Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
A third explosion struck the city at 1035 hours, while engineers were attempting to defuse a device containing an estimated 1,000 kg of explosives that had been placed in a Sham-model car. Третий взрыв в городе прогремел в 10 ч. 35 м., когда инженеры пытались обезвредить установленное в автомобиле марки «Шэм» устройство, содержащее около 1000 кг взрывчатки.
This policy focuses on single mothers; it benefits an estimated 60 per cent of single mothers who are heads of poor households with children under 14, in areas which have been given priority owing to high poverty levels. По оценкам, ее результатами пользуются около 60 процентов матерей-одиночек, являющихся главами малоимущих домашних хозяйств с детьми в возрасте до 14 лет в приоритетных районах с высоким уровнем нищеты.
The first raid on 17 August 1943 did not result in critical damage to the factories, with the 230 attacking B-17s being intercepted by an estimated 300 Luftwaffe fighters. Первый авианалёт 17 августа 1943 не привёл к достаточным разрушениям заводов, на перехват 230 самолётов B-17 были отправлено около 300 истребителей люфтваффе.
During World War I, an estimated 40,000 to 80,000 soldiers died as a result of avalanches during the mountain campaign in the Alps at the Austrian-Italian front, many of which were caused by artillery fire. Во время Первой мировой войны на австрийско-итальянском фронте в Альпах погибло около 40000 - 80000 солдат в результате схода лавин, многие из которых были вызваны огнём артиллерии.
It was the first widely promoted and heavily attended rock festival, attracting an estimated 200,000 total attendees with 55,000 to 90,000 people present at the event's peak at midnight on Sunday. Это был первый широко популяризированный рок-фестиваль, который посетили около 200000 человек, более 55000 - 90000 человек присутствовали на пике мероприятия в полночь в воскресенье.
Some 40 per cent of all those employed in the tourism sector in Syria are estimated to have lost their jobs completely or to have had their hours reduced. Согласно оценкам, около 40 процентов занятых в секторе туризма в Сирии либо полностью потеряли работу, либо работают по сокращенному графику.
Although exact numbers were not known, she estimated that about a thousand people had exercised their new right in the municipal elections which had been held the same year. Хотя точные данные не известны, по ее оценкам, этим новым правом в том же году в ходе муниципальных выборов воспользовалось около 1000 человек.
Unless there is a substantial increase in the level of oil exports, it is now estimated that revenue will total about $5 billion during the current phase. Реально же, если не произойдет существенного увеличения объема поставок, поступления от экспорта нефти составят, по оценкам, около 5 млрд. долл. США.
The number of detainees, both convicted and unconvicted, was estimated to be 35,000, and the number of prisons, some 85. Число заключенных оценивается в 35000, считая вместе осужденных и помещенных под стражу; имеется около 85 пенитенциарных учреждений.
In the 1980s it was estimated that some 35,000 German Chileans spoke German, but today it is spoken only by some 20,000, most of them living in Los Ríos and Los Lagos Region. В 1980-х годах было подсчитано, что около 35.000 немецких чилийцев говорили по-немецки, но сегодня на нём говорят лишь 20000, большинство из которых проживает в области Лос-Лагос.
It has been estimated that around 1,000 tons of pepper and 1,000 tons of the other common spices were imported into Western Europe each year during the late Middle Ages. По подсчётам около 1,000 тонн перца и 1,000 тонн других основных специй импортировалось в западную Европу в позднем средневековье.
Funding for the CAF represents about 55 percent of the total estimated project cost, which amounts to $ 549 million, the amount remaining shall be provided by the counterparty. Финансирование CAF составляет около 55 процентов от общей сметной стоимости проекта, которая составляет $ 549 млн., количество оставшихся предоставляется контрагенту.
In 2009, it was reported that the tune is heard worldwide an estimated 1.8 billion times per day, about 20,000 times per second. Эта мелодия звучит по всему миру примерно 1,8 миллиарда раз в сутки, около 20000 раз в секунду.
The casualties suffered by his fleet were estimated by the Dutch to be 1,600 men killed or wounded, and reported as 400 from all causes in the Spanish accounts. Потери, понесенные его флотом, были оценены голландцами в цифру 1600 человек убитыми и ранеными, около 250 испанцев попали в плен на двух захваченных галеонах.
By evening of September 5, Ka-san was securely in North Korean hands with an estimated five battalions, totaling about 1,500 soldiers, on the mountain and its forward slope. К вечеру 5 сентября северокорейцы захватили гору Ка-сан, на вершине и передовом склоне по подсчётам находилось пять батальонов общей численностью около 1,5 тыс. чел.
In those regions, it is estimated there are about 10 million internally displaced persons, or 38 per cent of the world's total of such persons. По имеющимся данным, в этих регионах находится около 10 млн. временно перемещенных лиц, или 38 процентов от их общего числа во всем мире.
Since 1658 when the introduction of the pendulum and balance spring made accurate timepieces possible, it has been estimated that more than three hundred different mechanical escapements have been devised, but only about 10 have seen widespread use. Начиная с 1658, когда появились маятник и пружинный баланс, было разработано более 300 видов различных механических спусковых механизмов, но только около 10 из них получили широкое распространение.
In 1998, the Ukrainian Ministry of Interior estimated that 400,000 Ukrainian women were trafficked during the previous decade; other sources, such as non-governmental organizations, state the number was even higher. По данным за 1998 год от украинского Министерства внутренних дел, за десятилетие объём нелегального вывоза составил около 400000 человек, хотя многие неправительственные организации называют более высокие цифры.
As the second most popular flag of convenience (after the Flag of the Republic of Panama), it is estimated that 1,700 foreign-owned ships fly the Liberian flag. Флаг Либерии является самым распространённым флагом мирового торгового флота (около 1600 судов других стран ходят под этим флагом).
The reserve's land species endemic to the islands is Lesser Antillean Iguana, a protected species; the population is estimated here to be approximately 9,500. Из редких животных, обитающих на островах, следует отметить антильскую игуану (около 9500 особей).
In 2009 he composed the soundtrack to the British National Space Centre's We Are Astronomers, a 360º Full Dome Film (narrated by David Tennant), and has been seen by an estimated one million people. В 2009 он сочинил саундтрек для британского Национального Космического Центра We Are Astronomers, сферического фильма, озвученного Дэвидом Теннантом из Доктора Кто, который собрал около миллиона просмотров зрителей.
Kisangani's situation has been further exacerbated by the recent conflict in which an estimated 720 civilians were killed and 65,000 displaced by fighting between Rwandan and Ugandan troops. Положение в Кисангани усугубляется недавним конфликтом, когда в результате боев между руандийскими и угандийскими войсками около 720 человек были убиты и 65000 оказались на положении перемещенных лиц.
Opium consumption is also widespread, for example, in Lao People's Democratic Republic, where the national opium addiction rate was estimated at 2.1 per cent of the population aged 15 and above. Потребление опия ши-роко распространено также в Лаосской Народно - Демократической Республике, где, по некоторым данным, опийной наркоманией страдает около 2,1 процента населения в возрасте 15 лет и старше.
In Busan, Russians are concentrated in the former "Texas Town" in Jung-gu's Jungang-dong; roughly 200 are estimated to live in the city permanently, with several hundred more on short-term visas, along with a large transient population of Russian sailors. В Пусане наибольшая концентрация русского населения находится в бывшем «Техас-Таун» в Чонгу; около 200 из них живут в городе постоянно, несколько сот остальных на краткосрочных визах, остальные являются русскими моряками.
There still remain large numbers of under-nourished people in developing countries; the figure is estimated at about 780 million, or 20 per cent of their population. В развивающихся странах по-прежнему проживает огромное число недоедающих людей, численность которых, по оценкам, составляет около 780 миллионов человек, или 20 процентов их населения.