Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
An estimated 1,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo and 75 Ugandans arrived at Juba during that period. В течение этого периода в Джубу, по оценкам, прибыло около 1000 беженцев из Демократической Республики Конго и 75 беженцев из Уганды.
The estimated length of the road network on Guam was approximately 975 miles at the end of 1992. В конце 1992 года общая протяженность дорог на Гуаме составляла, по оценкам, около 975 миль.
There are approximately 2 billion children in the world, of whom, it is conservatively estimated, as many as 100 million have disabilities. В мире насчитывается около 2 млрд. детей, из которых, по скромным оценкам, по меньшей мере 100 млн. являются инвалидами.
It is estimated that some 25 million students are represented through these unions, making the IUS the world's largest students structure. По имеющимся оценкам, эти союзы представляют около 25 млн. студентов, и МСС является, таким образом, крупнейшей в мире студенческой структурой.
It is estimated that nearly 10,000 Croatian Serbs, most of them elderly people, remained in the area following "Operation Storm". По подсчетам, около 10000 хорватских сербов, в основном престарелых, остались в этом районе после операции "Буря".
Meanwhile, it is estimated that some 10,000 Croatian Serbs remained in former Sectors North, South and West after last summer's military operations. Тем временем, по оценкам, около 10000 хорватских сербов продолжают оставаться в бывших секторах "Север", "Юг" и "Запад" после проводившихся прошлым летом военных операций.
UNHCR estimated that there were approximately 380,000 refugees with 150,000 in camps and 230,000 scattered in and around urban areas throughout the country. По оценкам УВКБ, в стране насчитывается около 380000 беженцев, 150000 из которых проживают в лагерях, а 230000 сконцентрированы в городских и прилежащих районах.
Technical cooperation activities are estimated to account for some 25 per cent of total commitments, of which less than half are reported in the Creditor Reporting System. Согласно оценкам, на деятельность в области технического сотрудничества приходится около 25 процентов от общей суммы обязательств, из которых в системе кредиторской отчетности регистрируется меньше половины.
It was estimated that approximately 75 per cent of the population were members of a church or religious association and that 20 per cent were atheists. Предполагается, что около 75% населения являются последователями какой-либо церкви или зарегистрированной религиозной ассоциации, а 20% - атеистами.
It is estimated, in addition, that some 30,000 to 40,000 young Hungarians fled Vojvodina during the war years to avoid forcible conscription. Кроме того, по оценочным данным около 30000-40000 молодых венгров покинули Воеводину во время войны, с тем чтобы избежать насильственного призыва на военную службу.
In 1991, using this method, approximately 130,000 racist incidents were estimated to have occurred. Так, согласно оценкам на основе этого метода, количество случаев проявлений расизма в 1991 году составило около 130000.
In 1992 approximately 2,000 businesses were given loans and investment subsidies, resulting in an estimated increase of some 4,200 new jobs. В 1992 году около 2000 предприятий были предоставлены ссуды и инвестиционные субсидии, что, согласно оценкам, привело к созданию около 4200 рабочих мест.
The costs resulting from the suspension of the project in June 2001 have been estimated by the Board at about one tenth of that amount. Издержки, связанные с приостановлением проекта в июне 2001 года, составляют, по оценке Комиссии, около десятой части этой суммы.
It is estimated that today, throughout the world, about 300,000 children are forced to participate, starting at 5 or 6 years of age, in armed conflict. По оценкам, сегодня во всем мире около 300000 детей начиная с возраста пяти-шести лет вынуждены участвовать в вооруженных конфликтах.
Over 700 demolitions are estimated to have taken place from the signing of the Oslo Accords until the end of 1998. Со времени подписания Соглашений Осло до конца 1998 года было снесено около 700 домов.
Voter turnout had been estimated at around 60 per cent. В голосовании приняло участие около 60 процентов от общего числа избирателей.
During his visit, the Special Representative spent time at the Nelson Mandela settlement outside the city, home to an estimated 25,000 internally displaced people. Во время своего визита Специальный представитель посетил поселение им. Нельсона Манделы за пределами города, в котором проживают около 25000 вынужденных переселенцев.
It is estimated that there are some 300,000 child soldiers in active combat in 41 countries, and another 500,000 recruited by insurgent or paramilitary groups. Согласно оценкам, в активных боевых действиях в 41 стране принимают участие около 300000 детей-солдат и еще 500000 набираются мятежными или полувоенными группировками.
It is estimated that in certain countries of the region, the disease could cost approximately 5 per cent of their gross domestic product. Подсчитано, что в некоторых странах региона на борьбу с этой болезнью может быть израсходовано около 5 процентов их валового внутреннего продукта.
It is currently estimated that the Special Court would require about $57 million in voluntary funding for the first three years. По текущим оценкам, для Специального суда потребуется около 57 млн. долл. США в виде добровольных взносов на первые три года.
On the basis of recent experience, for example, it is estimated that some 100 staff members will take early retirement each year. Например, исходя из накопленного опыта можно предположить, что ежегодно около 100 сотрудников будут досрочно выходить на пенсию.
In May 1996, the total number of housing units in the country was estimated at 3.9 million. В мае 1996 года общая численность жилых домов в стране составляла около 3,9 млн. единиц.
The Navy estimated that the total cost of clean-up of eastern Vieques would be close to $106 million. Согласно оценкам ВМС Соединенных Штатов, общая стоимость очистки восточной части Вьекеса составит около 106 млн. долл. США38.
Nevertheless, even assuming a yearly proportional reduction, it can be reasonably estimated that between 1995 and 2000 nearly half a million children died in the European region from diarrhoea. Тем не менее, даже приняв, что это сокращение было пропорционально распределено по годам, можно с полным основанием предположить, что в период с 1995 по 2000 год в Европейском регионе от диарейных заболеваний погибло около полумиллиона детей.
In Sierra Leone, some 1,700 children have been through the disarmament process, out of an estimated 5,000 child combatants. В Сьерра-Леоне процессом разоружения было охвачено около 1700 детей из 5000 детей-комбатантов, которые, по оценкам, насчитывались в стране в рассматриваемый период.