Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
Total emissions of nitrous oxide in 1990 were estimated to be some 0.6 thousand tons. Согласно оценкам, в 1990 году общий объем выбросов закиси азота составил около 0,6 тыс. тонн.
It is estimated that about 60 per cent of the beneficiaries are women. Считается, что среди бенефициаров около 60% женщин.
The number of women involved is estimated at 50,000. Согласно подсчетам, их число составляет около 50 тыс.
It is estimated that female participation in these activities was around 50 per cent. По подсчетам, около 50 процентов участников этих акций составили женщины.
The International Labour Organization has estimated that there are close to 1 billion people in the world who are either unemployed or underemployed. По данным Международной организации труда, около 1 млрд. человек в мире являются безработными либо заняты частично.
Several participants noted that hunger and food insecurity remain a continuing scourge, affecting an estimated 815 million people in the world. Ряд участников отметили, что голод и отсутствие продовольственной безопасности по-прежнему являются трудноискоренимой проблемой, затрагивающей около 815 миллионов человек во всем мире.
In 2002 alone, an estimated 60,000 civilians have been displaced by fighting. Только в 2002 году в результате боевых действий перемещенными лицами стали около 60000 человек.
Recently, an estimated 50,000 persons have spontaneously returned to Burundi from the refugee camps in United Republic of Tanzania. Недавно около 50000 человек добровольно возвратились в Бурунди из лагерей беженцев в Объединенной Республике Танзании.
An estimated 160,000 people returned between January and July this year. С января по июль этого года вернулось около 160000 человек.
Specialists at the Secretariat for Agriculture and Animal Resources estimated that the loss in 1984 amounted to some LD 30 million. По оценкам специалистов Секретариата по вопросам сельского хозяйства и животноводства, сумма потерь в 1984 году составила около 30 млн.
He estimated that some 12 per cent of the housing units in the territories were empty. По его оценкам, на территориях пустует около 12 процентов жилой площади.
It is estimated that around 1,500 persons were forced to leave their homes in the Bukovica area. По оценкам, в районе Буковицы около 1500 человек были вынуждены покинуть свои дома.
It is estimated that approximately 200,000 people emigrated from Peru between 1980 and 1990. По оценкам, в период 1980-1990 годов за границу эмигрировало около 200000 человек.
It is estimated that some 1,200 Serbs remain in the Croatian part of the Sector. По оценкам, в хорватской части сектора осталось около 1200 сербов.
At the moment, it is estimated that some 100 million children in the world are not in school. В настоящее время, по оценкам, около 100 миллионов детей мира не охвачены школьным образованием.
Therefore, the amount accrued represented some 21 per cent of the estimated liability calculated on the present value of future benefits. Таким образом, накопленная сумма составляет около 21 процента от оценочной суммы обязательств, рассчитанной по текущей стоимости будущих выплат.
An estimated 821,000 resident labourers live in approximately 200,000 housing units. Около 821000 постоянно живущих рабочих живут приблизительно в 200000 жилых единиц.
Of the estimated 6,000 cultures in the world, about 4,500 are indigenous. Из 6000 культур, которые, согласно оценкам, существуют в мире, около 4500 представляют собой культуры коренных народов.
The estimated cost of the two terminals at the Port of Rouse is about US$ 10-12 Million. Сметная стоимость строительства двух терминалов в порту Роузе составляет около 10-12 млн. долл. США.
It is estimated that nearly 4 million people are on the brink of starvation. По оценкам, на грани истощения находится около 4 миллионов человек.
Daynile airport, located near Mogadishu, generates an estimated $1.5 million in revenues each year. Аэропорт Дайниле, расположенный вблизи Могадишо, ежегодно приносит доход в размере около 1,5 млн. долл.
About 65 per cent of GDP of this group is thus estimated according to the 1993 SNA. Таким образом, около 65 процентов ВВП этой группы стран рассчитывается в соответствии с СНС 1993 года.
It has been estimated that some 80 per cent of marine casualties are attributable in some part to human error. Согласно оценкам, около 80 процентов случаев гибели людей на море в определенной степени вызваны ошибкой человека.
The internally displaced population in Côte d'Ivoire is still estimated at 700,000 persons. Число внутриперемещенных лиц в Кот-д'Ивуаре до сих пор составляет, по оценкам, около 700000 человек.
The refugees' contribution towards these improvements is estimated at about 60 per cent of the total cost. Беженцы покрывают около 60 процентов общих расходов по таким проектам улучшения санитарной обстановки.