The satellite is estimated to measure about 11 km in diameter. |
По оценкам спутник имеет в диаметре около 11 км. |
Prisoners taken by the ROK's estimated that there were about 800 North Koreans on this high ridge. |
Пленные, захваченные южнокорейцами, показали, что на хребте находится около 800 северокорейцев. |
It is estimated to have a relatively long orbital half-life of about 6.37 million years. |
По оценкам, это относительно длинный орбитальный период с половиной хода движения около 6,37 млн. лет. |
In 1719 the archipelago had an estimated population of 2,900, consisting mostly of fishermen. |
В 1719 году население архипелага составляло около 2900 человек - преимущественно рыбаков. |
There are an estimated 15-20 individuals still alive in Albania. |
Согласно оценкам, в Албании по-прежнему обитают около 15-20 особей. |
Samsung estimated that it had around 400 million monthly active users in 2016. |
Samsung оценил, что в 2016 году у него было около 400 миллионов активных пользователей. |
The estimated cost of this project is about €818 million, which includes construction, encapsulation, and operating costs. |
Ориентировочная стоимость всего проекта составляет около €818 млн, что включает в себя строительство, инкапсуляции и эксплуатационные расходы. |
It was estimated that around 1,000 women were being recruited, transported and exploited in this way each year. |
По оценкам экспертов, около 1000 женщин вербуются, транспортируются и эксплуатируются таким образом каждый год. |
The Investigation Committee estimated that as much as 87 million euros were embezzled directly or indirectly from 1997 to 2011. |
Следственный комитет Испании подсчитал, что около 87 миллионов евро было присвоено членами общества напрямую или косвенно с 1997 по 2011 год. |
It is estimated that Castile lost about 25% of its population between 1600 and 1623. |
В общей сложности Кастилия лишилась около 25 % своего населения между 1600 и 1623 годами. |
Overall, an estimated 70% of the nation's water supply network is in need of repair or replacement. |
В целом, около 70% водопроводных сетей страны нуждается в ремонте или замене. |
In 2001, an estimated 7,000 women travelled abroad to obtain an abortion. |
По оценкам, в 2001 году около 7 тыс. женщин выехали за рубеж, чтобы сделать аборт. |
An estimated 10% of the population saw the advert more than 60 times. |
Около одной десятой населения просмотрело рекламу более 60 раз. |
An estimated 1.21 million people were affected, of whom 26,300 were evacuated. |
Около 1,2 миллиона человек были затронуты стихией, около 26,3 тысяч были эвакуированы. |
In each hemisphere, area 10 contains an estimated 250 million neurons. |
У человека в каждом полушарии 10 ПБ содержит около 250 миллионов нейронов. |
In 1930 the population of Amarasi was 16,832 people, and its area was an estimated 740 square kilometers. |
В 1930 году население Амараси составляло 16832 человек, а его площадь составляла около 740 км2. |
Its broadcast was watched by an estimated 10.35 million viewers, a 29 percent increase from the previous episode. |
Его трансляцию просмотрело около 10,35 миллионов зрителей, на 29 процентов больше, чем предыдущей эпизод. |
An estimated 100 million people could fall below the poverty line this year. |
В этом году около 100 миллионов людей могут оказаться за чертой бедности. |
An estimated 1,000 people had been killed in Monrovia between July 18 and August 14. |
В период осады столицы с 18 июля по 14 августа было убито около 1000 человек. |
Damages were estimated in 1946 as 1.06 billion Yugoslav dinars. |
Ущерб от бомбардировок составил около 1060 млн. югославских динаров. |
They sold it to private investors in 1985 for an estimated $40 million. |
Они продали его частным инвесторам в 1985 году, по оценкам, за сумму около 40 млн долларов. |
The estimated reserves of peat are 2,051 million tonnes, representing approximately 7% of the stock of European Russia. |
Рассчитанные запасы торфа составляют 2051 млн.т, что составляет около 7 % запасов Европейской части России. |
By that point an estimated street value of approximately $70 million worth of heroin had already been taken. |
К этому времени уже пропало героина уличной стоимостью около 70 миллионов долларов. |
In 2013, it was estimated that there were around 100 cockroach farms in China. |
По оценкам 2013 года, в Китае работало около 100 тараканьих ферм. |
An estimated 2.4 million ethnic Germans were deported to East and West Germany, of whom several thousand perished in the population movement. |
По оценкам, около 2,4 млн этнических немцев были депортированы в Восточную и Западную Германию, несколько тысяч из них погибли при принудительном переселении. |