An estimated 2,300 South Korean men were killed in the fighting; 2,244 enlisted men and 56 officers. |
Около 2300 южнокорейцев погибли в битве: 2244 нижних чинов и 56 офицеров. |
America will need to provide disability compensation to an estimated 40% of the 1.65 million troops that have already been deployed. |
Америка должна будет выплатить компенсации по нетрудоспособности около 40% из 1,65 миллионов солдат, которые уже участвовали в военных действиях. |
The film was released in Australia and the US and performed disappointingly at the box office, returning to the producers an estimated $100,000. |
Картина провалилась как в австралийском так и американском прокате, вернув продюсерам лишь около 100,000 долларов. |
In a region famous for the soft, porous Loess Plateau soil, there lived until recently an estimated 40 million people in these houses underground. |
В регион известный мягким пористым Лёссовым плато, где до сих пор около 40 миллионов человек живёт в подземных домах. |
This led to a split within the community in Bountiful, British Columbia, with an estimated 700 FLDS members leaving the church to follow Blackmore. |
Это привело к расколу внутри общины в Бонтифуле и около 700 сторонников Блэкмора заявили о выходе из церкви. |
The Matsuba-kai is a designated yakuza group with an estimated 1,500 active members and 600 semi-active members. |
Мацуба-кай насчитывает около 1500 активных членов и 600 полуактивных членов. |
An estimated 400 villagers were desperately trying to reach safety and have been pursued by Myanmar soldiers from Infantry Battalions 101 and 103. |
По словам очевидцев, около 400 селян бежали, преследуемые солдатами из 101-го и 103-го пехотных батальонов. |
The pair has an orbital period of 5.5521 days and an eccentricity of 0.11, and an estimated separation of about 1.057 milliarcseconds. |
Пара имеет орбитальный период 5,5521 дня и эксцентриситет 0,11 и разделение (оцененное) около 1,057 миллисекунд дуги. |
It is the smallest of inner Uranian satellites, crudely estimated to be only about 18 km in diameter. |
Купидон является наименьшим из известных ближних спутников Урана, предположительно около 18 км в диаметре. |
He estimated from the bone size that the human may have been about 3.50 metres (11.5 ft) tall. |
Исходя из размера кости он предположил, что её владелец мог быть около 3.5 м ростом. |
But geologists have estimated that what is still missing, to be discovered and mapped, is something around 10 million kilometers. |
Но, по оценкам геологов, ещё осталось открыть и нанести на карту около 10 миллионов километров. |
The energy demands of military activities have been estimated at 6% of the global total, which is more than that of many countries. |
По оценкам, военные энергопотребности составляют около 6% от общемирового объема, что превышает уровень энергопотребления многих стран. |
Analysts have estimated that Madkhalists and their allies comprise just over half of the Salafist movement in the Netherlands. |
По мнению аналитиков, мадхалиты составляют около половины всех салафитов в Нидерландах. |
The gestation period is estimated to be around one year; the spring following impregnation, females move into shallow nursery areas and give birth to 4-16 pups. |
Беременность длится около года, весной самки приплывают на мелководье и рожают 4-16 акулят. |
The divergence time between the Neanderthal and modern human lineages is estimated at between 750,000 and 400,000 years ago. |
Эволюционные ветви неандертальцев и современных людей разошлись около 500-700 тысяч лет назад. |
About 670 species are known from Bhutan, but it is estimated that a total of 800-900 species occurs. |
На островах Фюрно замечено большое количество растений - около 800-900 видов. |
A more thorough re-dating was later undertaken, and gives an estimated date of around 116,000 to 106,000 BP. |
Позже более точная датировка дала оценку около от 116 до 106 тысяч лет назад. |
The Government has spent an estimated amount of VT 1,000,000 to assist the Ambrym Community during that incident. |
На помощь в ликвидации последствий этих событий правительство выделило общине Амбрим около 1000000 вату3. |
It is estimated that replacement will take about15 years based on present production capacity. |
При нынешних производственных мощностях для замены этих составов потребуется около 15 лет. |
In a region famous for the soft, porous Loess Plateau soil, there lived until recently an estimated 40 million people in these houses underground. |
В регион известный мягким пористым Лёссовым плато, где до сих пор около 40 миллионов человек живёт в подземных домах. |
87,350 passengers, equivalent to an estimated 336 personnel per day, were transported. |
Перевезено 87350 пассажиров, что равноценно перевозке около 336 человек в день. |
Under the 2013 WHO guidelines, an estimated 28.6 million people worldwide are now eligible for antiretroviral therapy. |
Согласно принятому в 2013 году Руководству ВОЗ на сегодняшний день около 28,6 млн. человек в мире нуждаются в антиретровирусной терапии. |
An estimated 16.55 million people continued to have access to safe water thanks to the provision of chlorine by UNICEF. |
Согласно имеющимся данным, около 16,55 миллиона человек по-прежнему имеют доступ к безопасной питьевой воде благодаря поставкам хлора, осуществляемым ЮНИСЕФ. |
According to UNICEF, an estimated 500,000 school-age children were not in education. |
По оценкам ЮНИСЕФ, около 500 тыс. детей в Гаити не учились в школе. |
It is estimated that, currently, about 25 per cent of the world's scientists are engaged in military-related activities. |
Считается, что в настоящее время около 25 процентов ученых в мире работают над проектами, связанными с военной сферой. |