Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
It is estimated that only about 4 per cent of the roads are paved. По оценкам, твердое покрытие имеет лишь около 4% дорог.
The number of persons displaced within Burundi is estimated at a further 200,000. Кроме того, в Бурунди насчитывается около 200000 перемещенных лиц.
It is estimated that with the help of these funds, about 180,000 long-term unemployed persons will be placed into regular employment. Предполагается, что с помощью этих средств будут трудоустроены на постоянной основе около 180000 длительно безработных.
Throughout the world, it is estimated that the disabled make up approximately 10 per cent of the population of each country. По оценкам, во всем мире инвалиды составляют около 10 процентов численности населения каждой страны.
They are wiping out plants and animals: it is estimated that 1,200,000 species will disappear in the next 25 years. Они уничтожают растения и животных: по подсчетам, около 1200000 видов исчезнут в ближайшие 25 лет.
Voters turned out in relatively high numbers, estimated at close to 60 per cent. Явка избирателей была относительно высокой и составляла, по оценкам, около 60 процентов.
It is estimated that as many as 400 armed men may have boarded the ship during that period. По некоторым данным, в течение этого периода на борту находилось около 400 вооруженных людей.
The Government also estimated that about 385,000 people were affected, and 4,500 houses were destroyed and 16,000 damaged. Кроме того, по оценкам правительства, пострадали около 385000 человек, было разрушено 4500 и повреждено 16000 домов.
Financial needs are estimated at approximately 30 billion francs for the period up to 2017. Финансовые потребности оцениваются в объеме около 30 млрд. швейцарских франков на период до 2017 года.
The cost of the voluntary staff separation programme is estimated to be $10.8 million to be paid during 1998. Расходы, связанные с программой добровольного прекращения контрактов сотрудни-ков, составят около 10,8 млн. долл. США, которые должны быть выплачены в течение 1998 года.
Today there are an estimated 190 million drug users around the world. Сегодня в мире насчитывается около 190 миллионов лиц, употребляющих наркотики.
At the current rate of educational expansion, an estimated 118 million children will be absent from primary school in 2015. При нынешних темпах развития образования в 2015 году около 118 миллионов детей не будут посещать начальной школы.
The revenue for 1998 is estimated to be approximately Fmk 4.5 billion. Согласно оценкам, в 1998 году их сумма составит около 4,5 млрд. финских марок.
Similarly, Jakarta, Indonesia, has an estimated 130,000 cases of hypertension each year due to lead exposure. Также в Джакарте, Индонезия, ежегодно регистрируется около 130000 случаев артериальной гипертензии в связи с воздействием свинца.
It is estimated that there are currently one million persons in Afghanistan who are living away from their homes. Считается, что в настоящее время в Афганистане насчитывается около 1 млн. человек, проживающих вне своих жилищ.
It is estimated that some 98,000 people have been displaced over the past few weeks. По имеющимся оценкам, за последние несколько недель было перемещено около 98000 человек.
It is estimated that some 300,000 pupils attend the "parallel" primary and secondary schools which have operated throughout Kosovo since 1990. Согласно оценкам, около 300000 учащихся посещали "параллельные" начальные и средние школы, действовавшие на территории Косово с 1990 года.
It is estimated that some 200,000 families comprising approximately 1 million people rely on income from opium production for their livelihood. По оценкам, около 200000 семей общей численностью примерно 1 миллион человек живут на доходы от производства опиума.
It is estimated that there are 665,000 Liberian refugees in countries of asylum in the West African subregion. По имеющимся оценкам, в странах западноафриканского региона находится около 665000 либерийских беженцев.
The estimated costs associated with the implementation of those programmes for an initial 12-month period would amount to some $970,000. Смета, связанная с осуществлением указанных программ на начальный период 12 месяцев, составит около 970000 долл. США.
An estimated $1.3 million was disbursed among the three continents that I mentioned. По оценкам, на нужды стран, расположенных на трех упомянутых мною континентах, ими было выделено около 1,3 млн. долл. США.
Planned delivery in 2005 is estimated to approximately average 61.4 per cent of total budgets. Запланированное на 2005 год осуществление проектов составит, по оценкам, в среднем около 61,4 процента от общей суммы бюджетов.
The number of remaining refugees is estimated to be about 200,000. Согласно оценкам, количество остающихся беженцев составляет около 200000 человек.
The Minister of Education and Culture estimated that some 2,400 extra teachers and 2,400 new classrooms would be needed. Министр образования и культуры считает, что дополнительно потребуется около 2400 преподавателей и 2400 новых классных комнат.
In the short run, the implementation will require certain investments, estimated to amount to some $25 million. В краткосрочном плане для их реализации потребуются определенные капиталовложения, сумма которых ориентировочно составляет около 25 млн. долл. США.