Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
This contribution could be estimated as YR. thousand per month and this covers a good part of the family's requirements. По оценкам, этот вклад составляет около 12 тыс. йеменских риалов в месяц и покрывает значительную часть потребностей семьи.
Last long weekend, there were 11 high-end BEs... Total take estimated close to $600,000. В прошлые длинные выходные произошло 11 случаев ограбления всего было похищено вещей на сумму около 600 тысяч долларов.
It has also been estimated that many marriages, including those involving women of legal adult age, were not registered. По некоторым неправительственным оценкам, ежегодно вступают в брак с нарушением законодательства около 800 тыс. несовершеннолетних.
An estimated 371,550 people have been displaced in North Kivu alone between December 2006 and October 2007. В период с декабря 2006 года по октябрь 2007 года только в провинции Северная Киву насчитывалось около 371550 вынужденных переселенцев.
The employed labour force is estimated at 21,620, with Caymanians comprising about 51 per cent. По оценкам, численность рабочей силы составляет 21620 человек, из которых около 51 процента являются гражданами Каймановых островов.
We are heartened that three quarters of the world's children receive routine immunizations and that this has averted an estimated 2.5 million deaths per year. Отрадно то, что обычная вакцинация охватывает три четвери детей в мире, благодаря чему каждый год предотвращается около 2,5 млн. летальных исходов.
While by the end of 2008 some 346,000 people had returned home, an estimated 404,000 were still displaced. К концу 2008 года в места своего постоянного проживания возвратились порядка 346000 человек, однако около 404000 по-прежнему оставались на положении перемещенных лиц.
The damage resulted in the leakage of an estimated 20,000 m3 per day until 23 January. Это привело к тому, что до 23 января из него ежесуточно выливалось около 20000 кубических метров сточных вод.
The estimated saving of $100,000 for that session alone was praised and appreciation was expressed that those resources would be redirected to women and girls. Тот факт, что только в ходе текущей сессии было сэкономлено около 100000 долл. США, которые будут перенаправлены на деятельность в интересах женщин и девочек, был отмечен как достойный всяческих похвал.
Nonetheless, the cost would have been anything but trivial - an estimated $180 billion per year. В то время, как стоимость будет ощутимой - по оценкам около 180 млрд. долларов США в год.
It is estimated that about 60 per cent of all bacteria on earth live in sub-seafloor sediments. По оценкам, около 60 процентов всех бактерий на Земле обитает в осадках, расположенных под морским дном.
It has been estimated that without such efforts almost 5,000 children would have been born HIV-positive by the year 2003. В соответствии с приводимыми оценками, без таких усилий к 2003 году у нас могло бы появиться на свет около 5000 детей, инфицированных ВИЧ.
It is estimated that around 8 million people die prematurely (before the age of 60) in low- and middle-income countries because of these diseases. Согласно оценкам, по причине этих заболеваний около 8 миллионов людей в этих странах уходят из жизни преждевременно, не дожив до 60 лет.
The second step is the allotment of necessary resources, which have been estimated at around $9 billion a year worldwide. Второй шаг - это выделение необходимых ресурсов, общемировой объем которых составляет, по оценкам, около 9 млрд. долл. США в год.
It is estimated that some 25 per cent of the world's scientists are dedicated to military-related projects. По оценочным данным, около 25 процентов ученых в мире работают над связанными с военной областью проектами.
Indeed, the Congo has a youthful population - some 60 per cent of an estimated population of 3,687,490. В самом деле, население Конго молодо: по оценкам, молодежь составляет около 60 процентов от общей численности населения 3687490 человек.
India was the largest opioid market in the subregion, with an estimated opioid-using population of about 3 million. Крупнейшим рынком опиоидов в субрегионе была Индия, где, по оценкам, численность лиц, употребляющих опиоиды, составляла около З миллионов человек.
As a result, it is estimated that some 2,200 detainees will be released, which will reduce overcrowding. В результате ожидается, что в скором времени на свободу выйдут около 2200 заключенных, что снизит переполненность тюрем.
Some 70 per cent of the 82,000-strong force is estimated to be present for duty. По оценкам, на службу являются лишь около 70 процентов сотрудников, численность которых составляет 82 00 человек.
Average emission/use rates for aqueous film fire fighting foams in Canada were estimated to be around 10% - 12% per year. Средний уровень выбросов/использования в Канаде огнегасящих пен, образующих водную пленку, согласно оценкам, составляет около 1012% в год.
For instance, about 51,000 hospital admissions per year were estimated to occur due to respiratory diseases. Например, ежегодно в больницы поступает, согласно оценкам, около 51000 человек с диагнозом респираторных заболеваний.
A large portion of the world's trade, including India's, estimated at about $120 billion annually, passes through the Gulf of Aden. Значительная часть мировых торговых грузов, в том числе индийских, - с оценочной стоимостью около 120 млрд. долл. США в год - проходит через Аденский залив.
The fishing industry in those countries is estimated to generate annual revenues of $4.9 billion and support in total some 10 million African livelihoods. По оценкам, рыболовный промысел в этих странах приносит ежегодный доход в размере 4,9 млрд. долл. США и позволяет обеспечивать в общей сложности около 10 миллионов африканских семей.
The total impact of the reversal was estimated to be some $170,112. Общие финансовые последствия этого переоформления составляют, по оценке, около 170112 долл. США.
The fall-off in growth hurt the labour market and the unemployment rate in the region is estimated to have risen to around 8.3 per cent. Такая остановка процесса роста повлекла за собой ухудшение положения на рынке труда, а показатель безработицы в регионе составил около 8,3 процента.