Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
Investigations in China confirmed the consumption of an estimated 610 metric tonnes of mercury for this application in 2004. Исследования в Китае подтвердили, что в 2004 году объем потребления ртути в этом секторе составил около 610 метрических тонн.
Some 40 per cent of these are estimated to be South-South. Около 40 процентов этих соглашений заключены между странами Юга.
For the 17-day period, the cumulative loss is estimated to be approximately $408 million. За период в 17 дней совокупные убытки составили около 408 млн. долл. США.
An estimated 100 million people could fall below the poverty line this year. Согласно оценкам, около 100 миллионов человек в этом году могут опуститься ниже черты бедности.
It was estimated that some 540,000 Afghan refugees would return home in the next two years. Согласно оценкам, в ближайшие два года на родину вернутся около 540 тыс. афганских беженцев.
The combined strength of the SAF, SPLA and UPDF military presence in the Equatoria region is estimated at 50,000 personnel. В общей сложности в Экваториальном регионе насчитывается около 50000 военнослужащих СВС, НОАС и УПДФ.
It is estimated that the unemployment rate of immigrants was approximately 28% at the end of 2004. Согласно расчетам, уровень безработицы среди иммигрантов в конце 2004 года составлял около 28%.
It is estimated that about 80 per cent of all cases relate to peacekeeping operations. Подсчитано, что около 80 процентов всех дел относятся к миротворческим операциям.
A separate census needed to be organized for the Bissau-Guinean diaspora, estimated at around 144,000. Необходимо организовать отдельную перепись в диаспоре, которая, по оценкам, насчитывает около 144000 человек.
Up to 700,000 individuals among the host communities are also estimated to have humanitarian needs. Кроме того, в гуманитарной помощи, согласно оценкам, нуждаются также около 700000 жителей в принимающих общинах.
In the Russian Federation, available data indicate that increased pollution from urban air causes an estimated 40,000 additional deaths in urban areas. В Российской Федерации, согласно имеющимся данным, рост загрязнения атмосферы в городах является причиной около 40000 дополнительных смертей.
According to humanitarian agencies an estimated 50,000 people were displaced from the area. По данным гуманитарных учреждений, около 50000 человек покинули этот район.
It is estimated that the military budget is about 3 per cent of the gross domestic product. Военный бюджет, по оценкам, составляет около З процентов ВВП.
The cost of this exercise is estimated at around $50,000. Расходы на это мероприятие предположительно составят около 50 тыс. долл. США.
It is estimated that roughly 4 per cent of the population of Angola is over 60 years old. Согласно расчетам, около 4% населения Анголы составляют лица старше 60 лет.
It is estimated that about 38 million people in the Russian Federation are exposed to annoying transport-related noise. Согласно оценкам, около 38 млн. человек в Российской Федерации подвергаются вредному шумовому воздействию, связанному с транспортом.
It was estimated that around 10,000 Roma families did not have appropriate accommodation. По оценкам, около 10000 семей рома не имеют надлежащего жилья.
The Strategy referred to an estimated 10,000 suspects, of whom about 6,000 are under active enquiry. В соответствии с содержащейся в Стратегии оценкой имеется 10000 дел подозреваемых лиц, из которых около 6000 дел находятся в производстве.
It is estimated that around two hundred Roma have a university education. По некоторым оценкам, студентами университетов являются около 200 цыган.
He estimated that close to 100,000 chickens were killed in the process. По его подсчетам, в ходе этой операции было убито около 100 тыс. цыплят.
It is estimated that about 60 per cent of them have now been found. Согласно оценкам, уже обнаружено около 60 процентов таких объектов.
Estimated expenditure of the Territory for 2009 was approximately $254 million, with an estimated revenue of about $280 million and an estimated surplus of $26 million. На 2009 год сметные расходы территории составляли приблизительно 254 млн. долл. США, при этом сметные поступления составили около 280 млн. долл. США, а остаток сметы - 26 млн. долл. США.
Adults living in the city of Fukushima were estimated to have received, on average, an effective dose of about 4 mSv in the first year following the accident; estimated doses for 1-year-old infants were about twice as high. Взрослые, проживавшие в городе Фукусима, в среднем получили, по оценкам, эффективную дозу в размере около 4 мЗв в течение первого года после аварии; расчетные дозы для младенцев в возрасте одного года были в два раза выше.
They continued to handle an estimated 80 per cent (some stakeholders estimated up to 95 per cent) of all disputes in Afghanistan, particularly in rural areas. Они по-прежнему разбирают около 80% (по оценкам некоторых заинтересованных сторон, до 95%) всех споров в Афганистане, в особенности в сельских районах.
Miners are estimated to lose, on average, 1 to 2 grams of Hg per gram of gold produced; thus, this process annually releases approximately 1000 t of Hg to the biosphere, of which an estimated 300 t is emitted directly to the atmosphere. По оценкам, при такой добыче потери ртути на один грамм золота составляют 1-2 грамма и таким образом применение этой технологии приводит к выбросам в биосферу порядка 1000 т ртути в год, из которых около 300 т поступаю непосредственно в атмосферу.