Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
The number of persons working in the unofficial sector for whom this kind of employment is the only source of income is estimated to be 7.5 million. Численность занятых в неформальном секторе, для которых этот вид деятельности является единственным источником дохода, составляет оценочно около 7,5 млн. чел.
11.139 It is estimated that some 170,000 households in Northern Ireland may be at risk of fuel poverty. 11.139 По оценкам, около 170000 домашних хозяйств в Северной Ирландии могут находиться под угрозой недостаточного отопления.
The membership was estimated at about 1.3 million, of whom about 820,000 were women. Количество членов, согласно оценкам, составляло около 1,3 млн. человек, из которых 820000 человек были женщины.
11.140 It is estimated that about 500,000 households in Scotland may be affected to some degree by fuel poverty. 11.140 По оценкам, проблема недоступности достаточного отопления может затрагивать в той или иной мере около 500000 шотландских семей.
An estimated 350,000 refugees and displaced persons have not yet returned to their pre-war homes, although many among them still express the desire to do so. Согласно оценкам, около 350000 беженцев и перемещенных лиц еще не вернулись в места своего проживания до войны, хотя многие из них по-прежнему выражают желание сделать это.
By September, an estimated 40,000 prisoners were still without files, let alone having appeared before a judge. По состоянию на сентябрь около 40000 заключенных не только не предстали перед судьей, но содержались под стражей без соответствующих дел.
As a result of the genocide in 1994, there are an estimated 45,000 households headed by children, 90 per cent of them girls. В результате геноцида 1994 года, по оценкам, около 45000 домашних хозяйств в стране возглавляют дети, причем 90% из них - девочки.
The aim is to detect and cure the estimated 2.5 million leprosy sufferers by the end of 2005. Цель заключается в том, чтобы выявить и вылечить к концу 2005 года около 2,5 млн. лиц, страдающих от проказы.
The informal sector is estimated to have contributed 45 percent on the average of the country's GNP from 1987 to 1993. По оценкам, около 45 процентов ВНП в период с 1987 по 1993 год приходилось в среднем на долю неформального сектора экономики.
It is estimated that close to 1.5 million children live in a state of absolute poverty and that more than 100,000 have lost touch with their parents. По оценкам, около 1,5 миллиона детей живут в условиях абсолютной нищеты, и более 100000 детей потеряли своих родителей.
Voter turnout is estimated to have been lower in the western Republika Srpska - about 50 per cent in Banja Luka. По оценкам, в западных районах Республики Сербской число принявших участие в голосовании было ниже и составило около 50 процентов в Баня-Лука.
The level of production in Mexico seems to be lower than in Colombia and has been estimated at around 20 tons in recent years. Уровень производства в Мексике, по-видимому, ниже, чем в Колумбии, и, по некоторым оценкам, в последние годы он составлял около 20 тонн.
While some 9,000 Mayi-Mayi fighters are estimated to be assembled to date, it should be noted that these figures remain fluid. Хотя, по оценкам, на сегодняшний день собралось около 9000 ополченцев «майи-майи», следует отметить, что эти цифры постоянно меняются.
Some 17,600 beneficiaries were provided with 2,700 housing units and an estimated 16,300 students benefited from the construction of 74 schools. Около 17600 бенефициаров получили 2700 единиц жилья, а приблизительно 16300 учащихся получили 74 новых школьных здания.
As of 2002, it is estimated that some 35 countries possess missiles with ranges equal to or in excess of 150 kilometres. По состоянию на 2002 год, согласно оценкам, около 35 государств имеют ракеты с дальностью до или более 150 километров.
By the year 2025, it is estimated that about 54 per cent of the population in developing countries will reside in urban areas. По оценкам, к 2025 году в городских районах будет жить около 54 процентов населения развивающихся стран.
Their number is estimated at about 500 men equipped with sophisticated weaponry, including rockets, mortars, anti-tank guns and anti-aircraft guns. Численность бойцов в этих пунктах, по оценкам, составляет около 500 человек, вооруженных современным оружием, включая ракеты, минометы, противотанковые орудия и зенитные установки.
The damage inflicted by the civil war has been tentatively estimated at approximately 55 per cent of the gross domestic product projected for 2000. Причиненный гражданской войной ущерб составляет, по предварительным оценкам, около 55% от запланированного на 2000 год объема валового внутреннего продукта.
It is also estimated that only about seven per cent of the population are connected to sewer. По оценкам, только около 7% всего населения обеспечены средствами канализации.
Approximately 2 billion people out of the estimated 3.1 billion living in rural areas have no access to modern energy services. Около 2 миллиардов человек из приблизительно 3,1 миллиарда человек, живущих в сельских районах, не имеют доступа к современным энергетическим услугам.
One of Kosovo's major problems continued to be unemployment, currently estimated to be around 60 per cent. Одной из острейших проблем в Косово продолжала оставаться безработица, уровень которой, по нынешним оценкам, составляет около 60 процентов.
It was estimated that some 100,000 Samoans out of a total population of 160,000 would be affected by the decision. По оценкам, это решение должно было затронуть около 100000 самоанцев из их общего числа в 160000 человек.
Of an estimated population of 24,000, some 5,000 to 6,000 immigrants are from Haiti and the Dominican Republic. При общей численности населения, составляющей 24000 человек, около 5000 - 6000 человек являются иммигрантами из Гаити и Доминиканской Республики.
At the end of 1997, it was estimated that persons enjoying full Caymanian status constituted about 58 per cent of the total resident population. По оценкам, на конец 1997 года, лица, обладающие полным статусом жителей Каймановых островов, составляли около 58% от общей численности оседлого населения.
If rationally exploited, this wealth could generate an income estimated at $2 billion to $3 billion a year. При рациональной эксплуатации эти богатства могли бы обеспечить ежегодное получение доходов в размере около 2 - 3 млрд. долл. США.