Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
It is also estimated that multilateral agencies received a quarter of the funds and non-governmental organizations and other private contractors and providers close to 50 per cent. Также, по имеющимся данным, многосторонние учреждения получили четверть, а неправительственные организации и другие частные подрядчики - около 50 процентов средств.
Projections estimated some 12 million people would likely be affected and that the lives of 1.1 million children were at risk of severe acute malnutrition. По предварительным оценкам, кризис мог затронуть около 12 млн. человек, а жизни 1,1 млн. детей оказались под угрозой тяжелой острой недостаточности питания.
It is estimated that around half of all reported acts of physical violence were reported by women aged 25-29. Согласно оценкам, около половины всех зарегистрированных случаев физического насилия - это инциденты, о которых сообщили женщины в возрасте от 25 до 29 лет.
An estimated 70 per cent of people in tropical Africa and South Asia who earn less than a dollar a day live in rural areas. По оценкам, около 70 процентов населения тропической части Африки и Южной Азии, которое имеет доход менее одного доллара в день, живет в сельских районах.
The timber industry in Africa, for instance, is estimated to contribute about 6 per cent to GDP. Так, например, в Африке доля лесозаготовительной промышленности в ВВП, согласно оценкам, составляет около 6 процентов.
The total number of mine and other ERW victims is estimated to be around 1,410 but it is understood that there are likely many more unrecorded. Общее количество жертв мин и других ВПВ, по оценкам, составляет около 1410 человек, но следует иметь в виду, что, скорее всего, намного больше их не зарегистрировано.
An estimated 1,500 air couriers trafficked around 1.5 metric tons of methamphetamine from West Africa to East Asia in 2010, generating gross revenues of about $90 million. По имеющимся сведениям, в 2010 году 1500 авиакурьеров незаконно перевезли около 1,5 тонны метамфетаминов из Западной Африки в Восточную Азию, общая прибыль от которых составила почти 90 млн. долл. США.
With an estimated strength of approximately 6,000, FACA was largely concentrated in Bangui, with temporary projections of force into the rest of the country. ЦАВС, численность которых составляет, по оценкам, около 6000 военнослужащих, были сосредоточены в основном в Банги, а на остальной территории страны присутствовали только временно.
It was estimated that nearly 25,000 Dominican children and nearly 23,000 foreign children enrolled in school had not been registered at birth. По оценкам примерно 25 тыс. доминиканских детей и около 23 тыс. детей иностранных граждан, посещающих школу, не были зарегистрированы при рождении.
It is estimated that some 45,000 individuals are entitled to registration through this legislation, and will be eligible for the programs and services available to all registered Indians. На основании этого законодательства право на регистрацию и возможность пользоваться программами и услугами, доступными всем зарегистрированным индейцам, получат около 45000 человек.
With an estimated value of over 10 million dollars. Ориентировочная стоимость - около десяти миллионов долларов!
Last year we had about two million people, which is about 10 times what we ever estimated. В прошлом году ее посетили около 2-х миллионов человек, что в 10 раз больше, чем мы предполагали.
I estimated that, just today, across the world, we spent about 106 average world lifetimes teaching people how to calculate by hand. Я тут прикинул, только сегодня по всему миру мы тратим около 106 человеческих жизней на то, чтобы научить людей считать вручную.
It's estimated that over 400 billion bricks have been produced - or 75 bricks for every person on the planet. По подсчётам было произведено около 400 миллиардов кирпичиков - 75 кирпичиков на каждого жителя планеты.
In the same period, global economic damages for flooding events and heavy storms were estimated in about US$ 25 billion. За этот же период глобальные экономические потери в результате наводнений и сильных штормов были оценены в сумму около $25 млрд.
In the year ended September 2009, an estimated 1,227,000 people volunteered their time (33.3 percent of the population aged ten years and over). За год, окончившийся в сентябре 2009 года, около 1227000 человек добровольно пожертвовали своим временем (33,3 процента населения в возрасте десяти лет и старше).
Violence in the capital has resulted in the outflow of an estimated 200 to 300 people into the mountains surrounding the city. Вследствие разгула насилия в столице около 200 - 300 человек ушло в горы, окружающие город.
Extreme poverty stood at an estimated 52 per cent of people surviving on less than $0.50 per person per day. Показатель крайней нищеты составлял около 52 процентов населения, которое пыталось выжить при доходе менее 0,5 долл. США на человека в день.
In 2000, an estimated 529,000 women died from pregnancy-related causes, most of which were avoidable; 99 per cent of maternal deaths occur in developing countries. По оценкам, в 2000 году по причинам, связанным с беременностью, большинство из которых можно было избежать, умерло около 529000 женщин; 99% случаев материнской смертности приходится на развивающиеся страны.
The 3 per cent threshold contained in the electoral law was described as very modest and the estimated 200 stateless persons in Greece were free to gain Greek citizenship upon naturalization. Предусмотренный законом о выборах порог для избрания, составляющий З%, был охарактеризован им как весьма невысокий; что касается проживающих в Греции около 200 лиц без гражданства, то они имеют право получить греческое гражданство путем натурализации.
Moreover, even if emerging market economies contracted gradually before stabilizing, it was estimated that China's growth rate would only reach about 8 per cent in 2013-2014. Более того, даже если объем экономики стран с формирующимся рынком будет постепенно сокращаться до момента стабилизации, было подсчитано, что темпы роста Китая могут достичь лишь около 8 процентов в 2013 - 2014 годах.
It is estimated that about 2 per cent of global GDP, or $1.3 trillion, should be spent annually for green technology investments. По оценкам, ежегодно на инвестиции в «зеленые» технологии необходимо тратить около 2 процентов мирового ВВП, или 1,3 млрд. долл. США.
The number of Burundians living with HIV/AIDS is estimated at 390,000, of whom about 190,000 are women and 55,000 are children. По оценкам, численность бурундийцев, инфицированных ВИЧ/СПИДом, составляет 390000 человек, из которых около 190000 - женщины, а 55000 - дети.
It is estimated that about 50,000 students will enter the labour market in the Ninth Plan, which will increase to 100,000 by 2010. По оценкам, в период осуществления девятого плана на рынок труда выйдет около 50000 студентов, а к 2010 году их численность возрастет до 100000 человек.
The estimated number of people in the Moluccan community (which has formed an integral part of Dutch society since 1951) is 35,000. Численность представителей молуккской общины (являющейся с 1951 года составной частью голландского общества) составляет около 35000 человек.