Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
During its second weekend, the film grossed an estimated $11 million and finished in fifth place, behind The Sixth Sense, The Blair Witch Project, Runaway Bride, and The Thomas Crown Affair. В течение второго выходного дня фильм собрал около 11 миллионов долларов США и занял пятое место, за «Шестым чувством», «Ведьмой из Блэра», «Сбежавшей невестой», и «Аферой Томаса Крауна».
It was spoken by about 15,000 people in Uganda in 1991 (according to the census), and an estimated 10,000 in Kenya; another source estimates about 50,000 speakers as of 2001. Носителей насчитывается примерно 15000 человек в Уганде в 1991 (по переписи) и около 10000 в Кении, другой источник указывает цифру около 50000 носителей с 2001 года.
After producing around 24,000 trailers annually up to the middle of 2008, Kögel estimated a demand of just around 2,000 trailers in 2009. После того как до середины 2008 ежегодно выпускалось около 24000 прицепов, в 2009 году в Kögel рассчитывали продать всего лишь 2000 прицепов.
At its height, the population is estimated to have been around 1000 people within the walls, with 10,000 additional people in the surrounding countryside. В момент расцвета поселения здесь, по оценкам, обитало около 1000 человек внутри стен и ещё около 10000 человек в прилегающих посёлках.
York, with estimated sales of nearly $5 billion, will become part of the nearly $6 billion Controls Group of Johnson Controls. Уогк, с объемом продаж около $5 миллиардов, станет частью $6 миллиардной Контрольной Группы Johnson Controls.
While very early-onset schizophrenia is a rare event, with prevalence of about 1:10,000, early-onset schizophrenia manifests more often, with an estimated prevalence of 0.5%. В то время как очень ранняя шизофрения является редким событием, с распространенностью около 1:10000, раннее начало шизофрении проявляется чаще с предполагаемой распространенностью 0,5 %.
In 2005 China began to take drastic measures with its internal oil reserve programs as domestic oil production in China supplied only two thirds of the its needs and the estimated consumption requirement by 2020 was about 600 million tons of crude oil. В 2005 году Китай начал принимать решительные меры с программами о нефтяных резервах, поскольку внутренняя добыча нефти в Китае обеспечивала только две трети его потребностей, а предполагаемое потребление к 2020 году составляло около 600 миллионов тонн сырой нефти.
The project as a whole was estimated to cost around $55 million, $18 million of which was to be spent on the statue. Стоимость проекта в целом составляет около $55 миллионов, из которых $18 миллионов приходятся на статую.
Kyrgyzstan's 6,500 distinct glaciers are estimated to hold about 650 cubic kilometers of water and cover 8,048 square kilometers (5,000 square miles) or 4.2% of Kyrgyzstan. По оценкам, 6500 отдельных ледников Кыргызстана вмещают около 650 кубических километров воды и покрывают 8048 квадратных километров или 4,2% территории Кыргызстана.
The estimated amount of direct investment in the project will amount to $2 billion, and as projected by the Embassy of China, may be increased to $5.5 billion. Предполагаемый объём прямых инвестиций в проект составит около 2 млрд долларов, а по прогнозам посольства КНР, может быть увеличен до 5,5 млрд долларов.
Overall, an estimated 660,000 children under 5 are at risk of malnutrition, including 210,000 who are suffering from severe acute malnutrition. В общей сложности около 660000 детей в возрасте до пяти лет подвергаются риску хронического недоедания, а 210000 из них страдают от серьезного хронического недоедания.
The North Korean bomb, estimated at four kilotons, does not come anywhere near the magnitude of the atomic bombs of 15-21 kilotons that America dropped on Japan 64 years ago. Северокорейская бомба массой около четырех килотонн и близко не сравнима с мощностью атомных бомб в 15-21 килотонн, сброшенных Америкой на Японию 64 года назад.
As a result, Egypt's financing must continue to grow: the country now needs to borrow about $14-15 billion to plug its estimated financing gap of $24 billion. В результате, финансирование Египта должно продолжать рост: страна сейчас должна занять около 14-15 млрд долларов США, чтобы закрыть дефицит финансирования, оцениваемый в 24 миллиардов долларов США.
The low sensitivity of both federal expenditure and federal revenues to local business-cycle conditions explains why only a small fraction (estimated at about 10-15 %) of any shock to the GDP of any individual state is absorbed via automatic transfers to and from the US federal budget. Низкая чувствительность, как федеральных расходов, так и федеральных доходов, к местным условиям бизнес-цикла объясняет, почему лишь малая часть (по оценкам, около 10-15%) каких-либо шоков для ВВП любого отдельного штата поглощается через автоматические трансферы из американского федерального бюджета.
It's estimated that 11%, or roughly 20 million people, don't have government-issued voter IDs and will be disenfranchised this November. По оценкам, 11 процентов, то есть около 20 миллионов человек не имеют удостоверений избирателя и не смогут голосовать в ноябре. Почему?
It is estimated that total documentation for all sessions of the Board in 1994 will amount to around 1,000 pages, against the average yearly volume for the period 1990-1993 of around 3,700 pages. Расчеты показывают, что общий объем документации для всех сессий Совета в 1994 году составит около 1000 страниц против примерно 3700 страниц среднегодового объема документации за период 1990-1993 годов.
This red giant has nearly double the Sun's mass and has expanded to an estimated radius of over ten times the radius of the Sun, giving it a luminosity of about 54 times the Sun. Этот красный гигант вдвое превосходит Солнце по массе, радиус превышает солнечный в десять раз, что соответствует светимости около 54 светимостей Солнца.
It is estimated that about 25% of the total geographical area accommodating about 18% of the total population of the State is prone to floods. Около 25 % от площади штата, где проживает 18 % населения, подвержены наводнениям.
In France, there were demonstrations in somewhere between twenty (Observer estimate) and eighty cities (WSWS estimate); the organisers estimated that over half a million marched in total. Во Франции демонстрации прошли в 20 (оценка Observer) или 80 городах (WSWS оценка); всего выступило около 500000 человек.
I estimated your height and weight: 5'8 , about 110 pounds? Твой рост прмерно 173 см. Вес около 50 кг?
An estimated 1 million mines remain scattered throughout Somalia. The United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) has been given a mandate that extends to mine clearance. На территории Сомали еще не обезврежено около 1 миллиона мин. Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ) был предоставлен мандат, включающий в себя и разминирование.
The crisis in Somalia, for instance, led to an estimated outflow of 1 million Somalis, about a quarter of whom have since returned, and to the repatriation of half a million Ethiopian refugees. Кризис в Сомали, например, вызвал отток около 1 миллиона сомалийцев (примерно четверть которых с тех пор возвратились в страну), и репатриацию полмиллиона эфиопских беженцев.
This body, whose mandate is to provide legal protection for refugees and to seek a fundamental remedy for their situation, is dealing with increasingly numerous cases: the number of refugees world wide is now estimated at almost 20 million. Эту организацию, на которую возложена задача обеспечения правовой защиты беженцев, а также поиска путей улучшения их положения, все чаще и чаще призывают на помощь: сегодня во всем мире насчитывается около 20 миллионов беженцев.
There has been widespread destruction of property, especially in Nampula Province, one of the most densely populated areas in Mozambique, where an estimated 2 million people have been affected, of whom 1.5 million have been left without shelter. Имеет место широкомасштабное разрушение имущества, особенно в провинции Нампула, одном из наиболее густонаселенных районов Мозамбика, где, по оценкам, пострадали 2 млн. человек, из которых около 1,5 млн. человек остались без крова.
It is estimated that currently some 3.3 million Angolans are in need of relief assistance, compared to approximately 2 million in May 1993, when the first inter-agency appeal after the resumption of the hostilities was issued. По оценкам, в настоящее время потребность в чрезвычайной помощи испытывают около З, З млн. ангольцев по сравнению приблизительно с 2 млн. в мае 1993 года, когда после возобновления боевых действий прозвучал первый межучрежденческий призыв.