Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
Malawi's estimated population is about 12 million people, with an average of 5.7 persons per household. По оценкам, население Малави составляет около 12 миллионов человек, причем в среднем каждая семья состоит из 5,7 человек.
The affected population, estimated to be about 10,000, is mainly of the Zaghawa, Massalit, Misserya Jamal and Tama tribes. Пострадавшие - по оценкам, их число составляет около 10000 - являются в основном представителями племен загава, массалит, миссерья-джамал и тама.
The number of "ecstasy" users is estimated at around 8.6 million people. По оценкам, в мире насчитывается около 8,6 млн. человек, потребляющих "экстази".
It is estimated that nearly 100,000 families remain displaced nationwide, although there have been returns to some towns in Al Anbar and Ninewa provinces. По оценкам, численность перемещенных лиц во всей стране составляет сегодня около 100000 семей, хотя отдельные граждане возвращаются в некоторые населенные пункты в мухафазах Анбар и Найнава.
The Committee estimated that about 4,000 tonnes might be needed for a final campaign in 2009, assuming China, India and multinational enterprises operating in Article 5 Parties phased out by 2010. По расчетам Комитета, потребуется около 4000 тонн для окончательной кампании в 2009 году, при том, что Китай, Индия и международные предприятия, функционирующие в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, прекратят производство к 2010 году.
In 2007, an estimated 300,000 refugees and 1.7 million IDPs made the decisive step of returning home, often after years of exile. В 2007 году около 300000 беженцев и 1,7 миллиона внутренне перемещенных лиц сделали решающий шаг и вернулись в родные места, часто после многих лет жизни в изгнании.
As of 2007, a total of 159 companies supported the business and MDGs programme and had invested an estimated 200 million pesos. Согласно данным за 2007 год, 159 компаний поддержали программы бизнеса, ориентированные на достижение ЦРДТ и инвестировали в них около 200 млн. песо.
It distinguishes 12 procedural steps with an estimated time requirement of 35 weeks, allowing three reviews to be conducted in a biennium. Процедура включает 12 этапов и занимает около 35 недель, что позволяет провести три обзора в течение двухгодичного периода.
Advance payment indicated; balance outstanding, estimated at US$5,800 Указан авансовый платеж; непогашенный остаток около 5800 долл. США
It involves an estimated 10-15 million miners, including 4.5 million women and 1 million children. В этой деятельности участвует около 10-15 миллионов старателей, включая 4,5 миллионов женщин и 1 миллион детей.
Since early 2008, an estimated 115 million additional people worldwide have joined the ranks of the hungry owing to the global food crisis. С начала 2008 года из-за глобального продовольственного кризиса ряды голодающих пополнили еще около 115 миллионов человек повсюду в мире.
There was also a net loss to the United Nations Office for Project Services - the result of bids being overpriced - estimated at approximately $13,000. Кроме того, поскольку цены в представленных предложениях были завышены, ЮНОПС понесло чистые убытки в размере около 13000 долл. США.
As at March 2006, there were an estimated 2.2 million self-help groups that provided financial services to around 33 million members. По состоянию на март 2006 года в Индии насчитывалось около 2,2 млн. групп взаимопомощи, оказывающих финансовые услуги 33 миллионам членов.
That is far from meeting our real needs: it is estimated that there are approximately 30,000 patients who are eligible for such treatment. Это далеко не покрывает наши подлинные потребности: по оценкам, на такое лечение имеют право около 30000 пациентов.
Our national needle and syringe programme has averted an estimated 25,000 new infections over a nine-year period, saving up to $A 7.6 billion in treatment costs. Наша национальная программа по распространению игл и шприцов за девятилетний период помогла предотвратить, согласно оценкам, около 25000 новых случаев инфицирования, сэкономив нам до 7,6 млрд. австралийских долларов в виде расходов на лечение.
It is estimated that some 10 per cent of these are persistent organic pollutants (POPs), including some 1,769 tons of DDT. Согласно оценкам, примерно 10% из них составляют стойкие органические загрязнители (СОЗ), включая около 1769 т ДДТ.
Around two thirds of Southern assistance is estimated to be provided as loans with approximately one third as grants. По оценкам, около двух третей объема помощи по линии стран Юга предоставляется в виде займов и приблизительно одна треть - в виде субсидий.
It is estimated that Angola's population in 2002 was about 14 million with an average annual growth rate between 1975 and 2000 of 3.1%. Считается, что в 2002 году население Анголы составляло около 14 миллионов человек при среднем коэффициентом роста 3,1 процента с 1975 по 2000 год.
It is estimated that under these agreements 21,700 people have been benefited and about 1,540 teachers and other educational professionals of 403 schools have received training. Согласно имеющимся оценкам, 21700 человек воспользовались преимуществами этих соглашений, и около 1540 учителей и других работников сферы образования 403 школ прошли подготовку.
This process directly exposes the miners and can expose their families and neighbors, (estimated to total about 50 million people), to elevated Hg levels (15). В результате применения этой технологии сами старатели, а также возможно их семьи и соседи (по оценкам в общей сложности около 50 миллионов человек) могут подвергаться воздействию повышенных доз ртути (15).
Reported violent incidents against schools during 2008 totalled an estimated 256 incidents, resulting in some 58 deaths and 46 injuries. Согласно имеющимся данным, в 2008 году было совершено в общей сложности 256 насильственных нападений на школы, в результате чего около 58 человек погибли и еще 46 человек получили ранения.
According to the International Energy Agency an estimated USD 17 trillion needs to be invested in the global energy market to satisfy the increasing energy demand until 2030. По оценкам Международного агентства по атомной энергии, объем необходимых инвестиций в глобальный энергетический рынок до 2030 года для удовлетворения возрастающего спроса на энергию составляет около 17 трлн. долл. США.
This is aggravating the already high unemployment rate in the region estimated at about 12 per cent in 2003. Это приводит к увеличению и без того высокого уровня безработицы в регионе, который в 2003 году составлял около 12 процентов.
It is estimated that the companies currently participating in the scheme account for around 45 per cent of total CO2 emissions in the EU. Подсчитано, что на компании, принимающие в настоящие время участие в этой схеме, приходится около 45 процентов общих выбросов в странах ЕС.
It is estimated that about 18 per cent of those on French State pensions will be affected by the reform, amounting to around 4,000 people in New Caledonia. Эта реформа затронет около 18 процентов лиц, получающих французскую государственную пенсию, т.е. порядка 4000 человек в Новой Каледонии.