Примеры в контексте "Estimated - Около"

Примеры: Estimated - Около
The Afghan Turkmen population in the 1990s was estimated at around 200,000. Население индуистов в Афганистане в 1990 году, по оценкам, насчитывало около 200000 человек.
The estimated value is about £300,000. "Оценочная стоимость - около 300 тысяч фунтов".
The annual inspection workload at entry into force is estimated at about 400 inspections. Ежегодный объем работы по инспекциям в период вступления Конвенции в силу составляет по оценкам около 400 инспекций.
An estimated 300,000 child soldiers were active in conflicts around the world. Судя по оценкам, около 300 тыс. детей во всем мире принимали активное участие в конфликтах в качестве солдат.
This task is estimated to cost approximately €6,000. Согласно оценкам, затраты, связанные с решением этой задачи, составляют около 6000 евро.
The time frame he estimated was about one year. По его оценке, этот процесс может занять около одного года.
Some 290,000 persons were estimated to be displaced internally. По оценкам, число внутренне перемещенных лиц составляло около 290000 человек.
The percentage of women advocates is estimated at 40 percent. Доля женщин среди адвокатов составляет, согласно оценкам, около 40%.
An estimated 100 million children and young people are affected by disasters every year. Согласно оценкам, пострадавшими от стихийных бедствий ежегодно становятся около 100 миллионов детей и подростков.
Worldwide, it is estimated that a billion people live in slums, which is about one third of the urban population. По оценкам, во всем мире в трущобах живет около миллиарда человек, что составляет приблизительно треть городского населения мира.
Annual global savings are estimated to be around $17 trillion, as of 2012. По показателю 2012 года, глобальный объем годовых накоплений исчисляется в размере около 17 трлн. долл. США.
Those additional costs are estimated at approximately $8 million for the period 2010 - 2013. По оценкам, сумма этих дополнительных расходов за период 2010-2013 годов составит около 8 млн. долл. США.
They are estimated to have reached some 32 per cent of people living in poverty throughout Latin America. По оценкам, они охватывают около 32 процентов малоимущих граждан во всех странах Латинской Америки.
It is estimated that some 30,000 children have been affected by lack of access by humanitarian actors. По оценкам, около 30000 детей лишено возможности получать помощь от гуманитарных организаций.
As at late August, around 7,000 unexploded ordnance were estimated to be present, threatening the lives of both civilians and humanitarian workers. Согласно оценкам, по состоянию на конец августа насчитывалось около 7000 неразорвавшихся боеприпасов, которые угрожали жизни как гражданских лиц, так и сотрудников гуманитарных организаций.
An approved suppression system is estimated to cost around 1,100 Euro for each vehicle, installation excluded. Стоимость официально утвержденной системы пожаротушения, по оценкам, будет составлять около 1100 евро для каждого транспортного средства без учета ее установки.
Cuba's agricultural imports from the United States reached an estimated $418 million in 2013. В 2013 году Куба ввезла из Соединенных Штатов сельскохозяйственных товаров на сумму около 418 млн. долл. США.
Globally, vegetation fires affect an estimated 350 million ha of land each year. Во всем мире пожарами растительного покрова ежегодно бывает охвачено около 350 млн. га земель.
It is estimated that in the last four years approximately 300 MSMEs have benefitted from this service. Подсчитано, что за последние четыре года такими услугами воспользовались около 300 ММСП.
The total population of the Republika Srpska is estimated at about 1,600,000 inhabitants. Общая численность населения Республики Сербской составляет, по оценкам, около 1600000 жителей.
In total, it had estimated that there were some 130 Roma settlements with about 9,000 inhabitants. В общей сложности, согласно оценкам, имеется приблизительно 130 поселений рома, в которых проживает около 9000 жителей.
Pakistan has operated an enrichment program since the 1970s and its current estimated stockpile is about 2700 kg HEU. С 1970-х годов Пакистан реализует программу обогащения, и, по оценкам, его нынешние запас составляет около 2700 кг ВОУ.
It is estimated that approximately 60 per cent of indigenous communities have communal ownership. По имеющимся данным, около 60% общин имеют права коллективной собственности.
It is also estimated that there have been about 900,000 HIV/AIDS related deaths since the beginning of the epidemic. Кроме того, подсчитано, что со времени начала эпидемии было отмечено около 900000 смертных случаев, связанных с ВИЧ/СПИДом.
At a global level, it is estimated that nearly two thirds of ecosystem services have been degraded in just 50 years. Считается, что на глобальном уровне качество около двух третей экосистемных услуг ухудшилось лишь за 50 лет.