| It is estimated that 90 percent of the state's population knows Hindi. | По различным оценкам, около 90 процентов населения штата знает хинди. |
| Historian Theodore Mommsen estimated that under Hadrian nearly 1/3 of the eastern Numidia population (roughly modern Tunisia) was descended from Roman veterans. | Историк Теодор Моммзен подсчитал, что при Адриане почти треть жителей восточной Нумидии (около современного Туниса) были потомками римских воинов. |
| There will be about 50 people and for each I've estimated around 10,000 won. | Будет около 50 человек и на каждого будет потрачено примерно 10000. |
| The Greek Sign Language is estimated to be used by about 40,600 signers in 1986. | По состоянию на 1986 год греческий жестовый язык использовали около 40600 человек. |
| In 2001, the estimated annual catch in Southeast Asia in net weight was at around 169,000 metric tons. | В 2001 году годовой вылов медуз в Юго-Восточной Азии составил около 169000 тонн. |
| An estimated 6,000 Chinese live in the city. | Около 500 китайцев проживают в городе. |
| This village is estimated to be 3000 years old. | Поселок имеет возраст около 3000 лет. |
| April 29 A tropical cyclone hits Bangladesh, killing an estimated 138,000 people. | 29 апреля Тайфун обрушился на Бангладеш, погибли около 138000 человек. |
| The broadcast had an estimated 100 million listeners worldwide. | Зрительская аудитория составила, по подсчётам, около 100 млн. телезрителей по всему миру. |
| It is estimated to have been painted around 1665. | Судя по всему, текст был составлен около 1650 года. |
| It had more than 50 events and an estimated attendance of 1500 people. | На площадке дома было проведено около 130 встреч и мероприятий, которые посетили более 1500 человек. |
| The cyclodextrins can absorb an estimated 60 percent of their own weight in alcohol. | Циклодекстрины могут абсорбировать около 60 % от их собственного веса в спирте. |
| An estimated 1 billion are infected seasonally, throughout the world. | Ежегодно в мире сезонным гриппом заболевает около миллиарда человек. |
| The population of the commune was estimated at approximately 11,000 in the 2001 commune census. | Население коммуны составляет около 11000 человек по переписи населения 2001 года. |
| There are estimated to be 700 vascular plant species on the island. | Всего на острове описано около 700 видов сосудистых растений. |
| The total cost is estimated at around $100 million. | Общая стоимость оценивается около 100 млн долларов. |
| It is estimated that he produced over 10,000 works of art. | По экспертным оценкам, он создал около 10 тысяч произведений. |
| The death toll was estimated to be between 57 and over a hundred people, including a 13-year-old boy, Romek Strzałkowski. | В конфликте погибло, по разным данным, от 57 до 74 человек, среди них - тринадцатилетний мальчик Ромек Стшалковский (Romek Strzałkowski), ранено около 500 (включая военных). |
| The comet nucleus was estimated to be about 0.9 km in diameter. | Ядро кометы, по оценкам, имеет размеры около 0,9 км в диаметре. |
| The PCB estimated that this would lose them $10.5 million. | Группа утверждает, что Перлман всё ещё должен им около 3,5 млн долларов США. |
| It is estimated that some 10,000 people, soldiers and civilians, had died inside. | По примерным оценкам, около 10000 защитников города, как солдат, так и гражданских лиц - погибли. |
| There are estimated to be approximately 700 elephants in the reserve. | В заповеднике по различным оценкам обитает около 700 слонов. |
| The surface fraction of hydrogen is still estimated to be around 60%. | По оценкам доля водорода на поверхности звезды составляет около 60%. |
| Lifetime of the mine is estimated to be about 15 years. | Предполагается, что рудник просуществует около 15 лет. |
| Around 1,500 people were estimated to have attended this march. | Около 1500 человек приняли участие в этом марше. |