Английский - русский
Перевод слова Capital
Вариант перевода Капитал

Примеры в контексте "Capital - Капитал"

Примеры: Capital - Капитал
The purpose of the investment is to strengthen the capital and liquidity of Megabank during the current crisis in Ukraine, and foster future growth. Цель инвестиции - укрепить капитал и ликвидность "Мегабанка" в условиях текущего кризиса в Украине, способствовать будущему росту банка.
It also means that designers are no longer consultants, but we're teachers, and we are charged with growing creative capital within the next generation. Это также значит, что дизанеры - это не консультанты, а такие же учителя, которые хотят подарить растущий творческий капитал новому поколению.
RBP drove the scheme by paying up its shares at PAICOR's establishment, which provided the initial investment capital. "РБП" создал эту систему, внеся свою долю акционерного капитала при создании "ПАИКОР", что дало первоначальный инвестиционный капитал.
Providing modern infrastructure and transport equipment can be achieved through public-private partnerships, where the private sector provides capital and knowledge and shares the investment risk with State entities. Современную инфраструктуру и транспортное оборудование можно создать за счет партнерских отношений между государственным и частным сектором, где частный сектор предоставляет капитал и знания и делит с государственными ведомствами инвестиционный риск.
This very innovative joint public-private fund has pooled investment capital of over $230 million and is currently investing in a range of sectors across the continent. Этот весьма инновационный совместный фонд с участием частного и государственного капитала смог собрать первоначальный капитал, превышающий 230 млн. долл.
If people are saving half their income, their investments in capital have the potential to propel the economy at a rapid pace. Если люди сберегают половину своих доходов, то их вложения в капитал обладают потенциалом для значительного ускорения роста экономики.
The investments into stock capital have augmented on 15 %, tax and non-tax revenues without debts on current payments show 25 % growth. Инвестиции в основной капитал выросли на 15 процентов, налоговые и неналоговые поступления при отсутствии задолженности по текущим платежам - на 25 процентов.
Through excellent service and the best availability based on a customer-oriented product range we save our customers' time, costs and capital to improve their competitiveness. Через превосходное обслуживание и лучшую логистику, основанную на клиенто-ориентированной номенклатуре изделий, мы экономим время своих клиентов, затраты и капитал, чтобы улучшить их конкурентоспособность.
The definition of risk capital is funds that are not necessary to the survival or well being of the user. "Рисковый" капитал - это деньги, которые не нужны пользователю для обеспечения прожиточного минимума и поддержания своего благополучия.
BAC in turn acquired the share capital of their aviation interests and 70% of Hunting several months later. В свою очередь, ВАС получила акционерный капитал их авиастроительных филиалов и спустя несколько месяцев приобрела 70 % акций Hunting Aircraft.
All activity of Resta company proves the fact, that the basis of a capital is people. Вся деятельность компании Реста является ярким подтверждением того факта, что основной капитал компании это люди.
Issuing House: As the name suggests Issuing Houses issue shares on behalf of companies trying to raise capital. Issuing House: Эмиссионный банк: Учреждение, которое занимается выпуском и размещением акций от имени компаний, пытающихся привлекать капитал.
OAO Centrenergo functions as a public company since 1995, the Company's share capital amounts to 480229240.40 UAH. ОАО "Центрэнерго" функционирует как акционерное общество открытого типа с 1995 г. Уставной капитал Общества составляет 480229240,40 грн.
AS "PrivatBank" increased its share capital by issuing 20235000 common registered voting shares of one category of the nominal value 1.00 LVL each. AS "PrivatBank" увеличил основной капитал, эмитировав 20235000 простых именных акций одной категории с правом голоса и номинальной стоимостью LVL 1,00 каждая.
Upon completion of the additional shares issues UAC's chartered capital amounts to RUR 131.61 bln. По завершении дополнительных эмиссий акций уставный капитал ОАО «ОАК» составляет 131,61 млрд.
John Scott, having sold the brewery and invested the proceeds unwisely, had lost all his capital and was now virtually bankrupt. Джон Скотт, продав пивоваренный завод, неразумно вложил вырученные деньги и таким образом потерял весь свой капитал, став фактически банкротом.
This capital excess is searching for high returns and this is where the financial sector lends a helping hand. Этот излишний капитал ищет области, где бы он мог принести высокие доходы, и именно здесь ему приходит на помощь финансовый сектор.
As of October 2014, Fuzhou Airlines has a registered capital of CNY2 billion ($33 million). В октябре 2014 года Fuzhou Airlines имела уставный капитал в 2 миллиарда юаней (33 миллиона долларов США).
By opening economies to international competition and investment, governments will supposedly become disciplined because they will be watched over by international financial capital. Предполагалось, что открытие своих экономик для международной конкуренции и инвестиций будет дисциплинировать правительства, поскольку за ними будет осуществлять надзор международный финансовый капитал.
The Federal Reserve's bailout of the financial system is unlikely to stand up unless banks find fresh capital, and lots of it. Вывод финансовой системы из кризиса Федеральной Резервной Системой вряд ли окажется эффективным, если банки не найдут новый капитал и в большом количестве.
But as risks multiplied, capital started to flow back toward a reserve-issuing country - namely, the United States. Но так как риски начали умножаться, капитал начал перетекать в обратном направлении в сторону страны, которая выдает резервы, а именно США.
Foreigners have been keen on buying US stocks and bonds, while American businesses and households used that capital to support their investment and spending. Иностранцы покупали акции и бонды США, в то время как американский бизнесс и домашние хозяйства использовали этот капитал на свои инвестиции и расходы.
While a Bretton Woods III arrangement would inevitably generate its own distortions, it could last for years if the capital is invested sensibly. Хотя Бреттон-Вудс III неизбежно создал бы свои собственные нарушения, если капитал инвестируется разумно, то это состояние может продержаться долго.
Managing the exchange rate becomes much more difficult when capital is free to come and go as it pleases. Поддержание курса обмена валюты на одном уровне становится сложной задачей, когда капитал может свободно появляться и исчезать по своему усмотрению.
It also means that designers are no longer consultants, but we're teachers, and we are charged with growing creative capital within the next generation. Это также значит, что дизанеры - это не консультанты, а такие же учителя, которые хотят подарить растущий творческий капитал новому поколению.