| It was commensurate with other bonuses at Axe Capital. | Она была соразмерна другим бонусам в Акс Капитал. |
| Axe Capital is not interested in your comfort. | Акс Капитал тоже не волнует твой комфорт. |
| No one at Axe Capital works under a contract. | Никто в Акс Капитал не работает по контракту. |
| Now reflect on your life having decided to stay here at Axe Capital. | Теперь оглянись на свою жизнь, если ты решила остаться в Акс Капитал. |
| It says that you're investigating Axe Capital. | В ней написано, что ты занялся Акс Капитал. |
| I know you sent that reporter in to ask about Axe Capital. | Я знаю, что это ты прислал репортёра с вопросом про Акс Капитал. |
| I reviewed arrest records of all Axe Capital... | Я просмотрел рапорты арестов по Акс Капитал... |
| Lieutenant, the manager of the Capital Trust Bank - in Fort Greene is here. | Лейтенант, пришёл управляющий банка Капитал Траст который на Форт Грин. |
| My sources says that Rhoades is proffering a witness against Axe Capital. | Мой источник утверждает, что Родс заключает сделку со свидетелем против Акс Капитал. |
| We feel... or she feels... that your investigation is problematic, given your personal connection to Axe Capital. | Мы считаем... точнее она считает... что твоё расследование проблематично из-за твоей личной связи с Акс Капитал. |
| You have an informant in Axe Capital. | У вас есть информатор в Акс Капитал. |
| I want to inform you that Bryan Connerty is moving off the Axe Capital prosecution. | Я хочу сообщить тебе, что Брайан Коннерти перестает заниматься делом Акс Капитал. |
| Capital is only one of the assets of the FDI package that can be of benefit to host countries. | Капитал является лишь одним из поступающих в рамках прямых иностранных инвестиций активов, которые могут быть выгодными принимающим странам. |
| And Wendy was at Krakow Capital earlier today. | А сегодня утром Венди была в Краков Капитал. |
| But I need you back at Axe Capital. | Мне нужно, чтобы ты вернулась в Акс Капитал. |
| And you take that money, and you call it Axe Capital. | Потом вы берёте эти деньги и создаёте Акс Капитал. |
| Deliver the package to Hope Capital Ltd. | Доставишь пакет в офис Хоуп Капитал. |
| However, in 1995, he decided that Capital should be dissolved. | Однако в 1995 году он решил, что "Капитал" следует ликвидировать. |
| Capital flows are predominantly to favoured destinations, bypassing completely a large number of countries. | Капитал поступает преимущественно в места, которым отдается предпочтение, полностью минуя большое число стран. |
| Capital includes savings, shares, investments, lump sum payments and the value of second and other houses and land. | Капитал включает сбережения, ценные бумаги, инвестиции, единовременные выплаты, стоимость второго и последующих жилищ и земельных участков. |
| Statistics Finland has published a statistical review Social Capital in Finland last year. | В прошлом году Статистическое управление Финляндии опубликовало статистический сборник "Социальный капитал в Финляндии". |
| Capital was raised through government equity investment and loans, including assistance from multilateral financial institutions. | Капитал был мобилизован благодаря правительственным долевым инвестициям и займам, а также благодаря помощи многосторонних финансовых учреждений. |
| Capital and know-how flows across borders, so traditional bilateral trade flows have been replaced by a complex web of international commercial relations. | Капитал и «ноу-хау» текут через границы, так что традиционные потоки двусторонней торговли вытеснила сложная сеть международных коммерческих отношений. |
| Capital, the engine of economic growth, sits idle - shrugging everywhere. | Капитал, двигатель экономического роста, не работает - расправляя плечи во всем мире. |
| Capital invested abroad by ESCWA member countries amounted to 0.32 per cent of the world's outflows in 1995. | Капитал, инвестированный странами - членами ЭСКЗА за границей, составил 0,32 процента общемирового объема вывоза капитала в 1995 году. |