Английский - русский
Перевод слова Capital
Вариант перевода Капитал

Примеры в контексте "Capital - Капитал"

Примеры: Capital - Капитал
"Eligibility" is determined by a means test which takes into account both income and capital. "Удовлетворение критериям" определяется проверкой имеющихся средств, в которых учитывается доход и капитал.
The World Bank suggested that the Independent Expert could examine the inability of the poor to accumulate capital. Представитель Всемирного банка предложил, чтобы независимый эксперт рассмотрел проблему, связанную с неспособностью бедных слоев населения накапливать капитал.
Economic conditions conducive to attracting direct foreign investment should be established in countries lacking capital for development; Ь) в странах, в которых отсутствует капитал для развития, необходимо создать экономические условия, способствующие привлечению прямых иностранных инвестиций.
Private capital is also highly concentrated at the sectoral level, flowing primarily to telecommunications and energy. Частный капитал весьма неравномерно распределяется также и между секторами, концентрируясь в основном в телекоммуникационном секторе и энергетике.
Social capital generated by voluntary action is vital to the development efforts of people living in poverty. Общественный капитал, создаваемый благодаря добровольным действиям, имеет исключительно важное значение для усилий в целях развития, предпринимаемых народами, живущими в условиях бедности.
That capital and surplus is divided between the self-insurance and the commercial reinsurance markets. Этот капитал и положительное сальдо разделены между рынками самострахования и коммерческого перестрахования.
Although R&D capital may be easier to measure than most economic competencies, conceptually these intangibles do not seem to differ much from R&D. Хотя капитал НИОКР, возможно, легче поддается измерению по сравнению с большинством видов экономических преимуществ, концептуально все эти нематериальные активы, как представляется, мало отличаются от НИОКР.
Exchange rate volatility can have adverse effects on foreign investment by increasing the degree of uncertainty associated with returns on capital. Колебания валютных курсов могут негативно отразиться на иностранном инвестировании, повышая степень неопределенности в получении доходов на вложенный капитал.
Social capital was the theme of the meeting. Данное совещание было посвящено теме "Общественный капитал".
For this reason, work is different in qualitative terms from the production factor "capital". Таким образом, труд качественно отличается от такого фактора производства, как капитал.
In some form, those countries have actively sought to attract technology, know-how, people and capital from abroad. В той или иной форме эти страны активно стремились привлекать технологию, ноу-хау, людей и капитал из-за рубежа.
In the Russian Federation, fixed capital expenditure grew by 11.7 per cent in the first nine months of 2006. В Российской Федерации за первые девять месяцев 2006 года инвестиции в основной капитал выросли на 11,7 процента.
The entrepreneurs often live in the same area and operate on a small scale with minimum investments in fixed capital to minimize their risks. Предприниматели нередко проживают в том же районе и ведут бизнес в мелких масштабах с минимальными инвестициями в основной капитал с целью сведения к минимуму своих рисков.
The resource gap is still very large for most developing countries, especially in those poorer countries which are bypassed by private capital. В большинстве развивающихся стран по-прежнему ощущается крупный дефицит ресурсов, особенно в тех бедных странах, которые обходит стороной частный капитал.
It was noted that foreign private capital can have substantial benefits if it is properly managed at the macro level. Было отмечено, что иностранный частный капитал может получить существенные выгоды в том случае, если обеспечивается надлежащее управление его потоками на макроуровне.
Foreign capital can fill the domestic resource gap. Иностранный капитал может заполнить пробелы во внутренних ресурсах.
These basic challenges must be addressed if private capital is to flow back to emerging market projects. Для того чтобы вновь привлечь частный капитал к финансированию проектов на формирующихся рынках, необходимо решить эти основные проблемы.
A question was asked about whether their source should be labour or rather capital. Возник вопрос о том, что должно являться их источником - труд или, скорее, капитал.
However, capital account openness allowed leakage by residents even when there was no serious distortion of incentives. Тем не менее открытый режим счета операций с капиталом позволяет резидентам вывозить свой капитал даже в случае отсутствия серьезного искажения стимулов.
External private capital can play an important role in complementing domestic resources. Частный капитал из внешних источников может иметь важную роль, дополняя внутренние ресурсы.
The authorized capital stock of ATIA may be increased by resolution passed by a two-thirds majority of its General Assembly. Разрешенный к выпуску акционерный капитал ААСТ может быть увеличен по решению Генеральной Ассамблеи, принятому большинством в две трети голосов.
Fieldwork confirmed that it would be prudent to mobilize seed capital to support the early commencement of programme activities. Как показала работа на местах, целесообразно мобилизовать первоначальный капитал с целью содействовать скорейшему началу программных мероприятий.
The Conference welcomed the decision of the IDB Board of Governors to raise its capital. Конференция одобрила решение Совета управляющих Исламского банка развития увеличить свой капитал.
The risk of adversely influencing cultural values and social capital of indigenous communities can also prove problematic. Риск негативного воздействия на культурные ценности и социальный капитал общин коренного населения также может стать проблемой.
Global integration has specifically affected the condition of labour, as it is not as mobile as capital. Глобальная интеграция особенно сказалась на положении рабочей силы, так как она менее мобильна, чем капитал.