| The team needs the latest on our Axe Capital wire. | Мне нужны последние записи прослушки в Акс Капитал. |
| The termination of Axe Capital's advisory business closes the fund to outside investors. | Прекращение консультационной деятельности Акс Капитал закрывает фонд для внешних инвесторов. |
| Now the Attorney General thinks it best that my office drop its pursuit of Axe Capital. | Теперь генеральный прокурор думает, что моему офису лучше перестать преследовать Акс Капитал. |
| That's what Axe Capital is... a family. | Акс Капитал и есть... семья. |
| Capital is flowing out of the country, and official reserves are slowly being depleted. | Капитал плывет из страны, а официальные резервы медленно истощаются. |
| Capital tended to flow to countries and sectors where returns were high and risks were low. | Обычно капитал направляется в страны и отрасли с высокими прибылями и низкими рисками. |
| Capital must be used so that it serves to build a genuinely fair society. | Капитал должен использоваться в интересах построения подлинно справедливого общества. |
| And we're not going back to Capital City. | И мы не вернёмся в Капитал Сити. |
| Capital has been less equally distributed, which has contributed to rising inequality. | Капитал характеризовался менее равномерными показателями распределения, что способствовало расширению масштабов неравенства. |
| Capital is a very mobile resource these days, and for good reason. | Капитал является очень подвижным ресурсом в наши дни, и не зря. |
| Capital, particularly FDI, naturally could also be a positive force. | Разумеется, капитал, особенно ПИИ, может оказывать и позитивное воздействие. |
| Millennium Capital announces a competition for the best analytical research among the students of Donetsk National Technical University. | Миллениум Капитал объявляет о конкурсе на лучшее аналитическое исследование среди студентов Донецкого национального технического университета. |
| The information on this site has been obtained from sources which Dragon Capital believes to be reliable. | Информация, содержащаяся на настоящем сайте, была получена из надежных, по мнению Драгон Капитал, источников. |
| Since 2009 VTB Capital has run an annual international investment forum, Russia Calling!, in both London and Moscow. | С 2009 года «ВТБ Капитал» проводит в Лондоне и Москве ежегодный международный инвестиционный форум «Россия зовёт!». |
| Renaissance Capital also organises investor conferences in London, Cape Town, Nairobi and Lagos. | «Ренессанс Капитал» также организует конференции инвесторов в Лондоне, Кейптауне, Найроби и Лагосе. |
| Millennium Capital is one of the first companies to engage in investment business activities in the Ukrainian stock market. | Миллениум Капитал - одна из первых инвестиционных компаний, которая начала свою деятельность на украинском фондовом рынке. |
| In May 2005, the "Cascade Capital Holding" purchased 100% shares of the bank. | В мае 2005 года 100% акций банка приобрел «Каскад Капитал Холдингс». |
| Capital, if you are a beginner, please use the free demo first before you actually start trading. | Капитал, если вы новичок, пожалуйста, используйте бесплатную демо-первых, прежде чем начать торговать на самом деле. |
| The goal of "Capital Asset Management" in this process is not only to gain profit. | Цель «Капитал Ассет Менеджмент» в этом процессе - не только получение прибыли. |
| Coercion, Capital, and European States. | Принуждение, капитал и европейские государства. |
| Capital in the Twenty-First Century is an extremely important book on all fronts. | «Капитал в XXI веке» - чрезвычайно важная книга по всем статьям. |
| The Kyiv office of Renaissance Capital acts as a hub for the Firm's activities in Central and Eastern Europe, including Ukraine and Belarus. | Киевский офис «Ренессанс Капитал» является центром деятельности компании в Центральной и Восточной Европе, включая Украину и Беларусь. |
| 1984 - Capital increases to 36 million yen. | Февраль 1973 - капитал увеличился до 11 миллионов йен. |
| Capital that has accumulated in the raw materials sector in recent years should be shifted to manufacturing and infrastructure. | Капитал, накопленный в сырьевом секторе экономики, должен быть перемещен в производство и развитие инфраструктуры. |
| I don't mean Axe Capital. | Я имел в виду не Акс Капитал. |