Английский - русский
Перевод слова Capital
Вариант перевода Столичный

Примеры в контексте "Capital - Столичный"

Примеры: Capital - Столичный
Brussels capital region provides a list of air legislation. Столичный регион Брюсселя представил перечень законодательных актов, посвященных защите воздуха от загрязнения.
She then moved to the capital Paramaribo. Затем переехал в столичный «Партизан».
Brussels capital region implements Directive 93/12/EEC. Брюссельский столичный регион осуществляет директиву 93/12/ЕЕС.
Brussels capital region will implement the Protocol through regulations on environmental permits and the preparation of an inventory of emissions. Брюссельский столичный регион будет осуществлять положения Протокола посредством принятия предписаний о выдаче экологических разрешений и подготовки кадастров выбросов.
According to STP, most ethnic Tuaregs had to leave the capital area because the security forces had been unable and unwilling to ensure their protection. По данным ОНУ, большинству этнических туарегов пришлось покинуть столичный регион, поскольку у сил безопасности не было ни возможности, ни желания обеспечивать их защиту.
It is generally conceived as being similar to a typical Chinese capital city, such as Chang'an, but surrounded with and pervaded with darkness. Как правило, по описаниям она напоминает типичный китайский столичный город, такой как Чанъань, но окружена и пронизана тьмой.
As Haiyan was moving very fast, PAGASA issued warnings at different levels to about 60 of the 80 provinces, including the capital Metro Manila. Поскольку Хайян двигался очень быстро, PAGASA выдала предупреждения различных уровней в 60 провинциях страны из 80, включая столичный регион (агломерация Манилы).
In 1809 a committee was set up on the improvement of the city, where he worked the famous architect of the capital Rossi. В 1809 году в Твери был создан Комитет по благоустройству города, в котором работал известный столичный архитектор К. И. Росси.
In the opinion of the managers of the company, now the capital market is developing at that stage, which was passed in Siberia 10 years ago. По мнению менеджеров компании, сейчас столичный рынок развивается на том этапе, который был пройден в Сибири 10 лет назад.
Explains how the naming method in Canberra turns the capital city into a memorial to Australia's heritage объясняется, как метод присвоения наименований в Канберре превращает столичный город в памятник австралийского наследия;
Laos is divided into 17 provinces (khoueng) and one prefecture (kampheng nakhon), which includes the capital city Vientiane (Nakhon Louang Viangchan). Лаос разделён на 16 провинций (кхвэнг), столичную префектуру (kampheng nakhon) и столичный муниципалитет (nakhon luang).
He continued his excellent form in the top flight, and after one season was rewarded with a move to capital club Lazio, signed a 5-year contract as free agent. Он продолжал поддерживать отличную форму в высшем дивизионе, и после одного сезона был вознагражден переходом в столичный клуб «Лацио», который подписал 5-летний контракт с ним в качестве свободного агента.
Together with a team of volunteers and thanks to the support of generous donors, each year we sponsor a soccer tournament, a national world cup and a round of sporting events that bring together the students of many public schools in our capital city. Совместно с группой добровольцев и благодаря поддержке щедрых доноров, мы ежегодно организуем футбольный турнир, национальный «Кубок Мира», и серию спортивных мероприятий, на которые учащиеся многих государственных школ съезжаются в наш столичный город.
It intends to relocate to the capital city Mogadishu as soon as feasible given the security situation; however, due to the prevailing insecurity and inter-clan tensions, it has been suggested that relocation may be to a venue other than Mogadishu. Правительство намерено переехать в столичный город Могадишо, как только это станет возможным с учетом соображений безопасности; в то же время ввиду доминирующей обстановки, характеризующейся отсутствием безопасности и напряженными отношениями между кланами, ему было предложено переехать не в Могадишо, а в другое место.
The exception to that rule was in the Brussels Capital Region where education was offered in both French and Flemish. Исключением из этого правила является Брюссельский столичный регион, где преподавание ведется и на французском, и на фламандском языках.
The Capital Development Authority devised a plan in August 2008 to upgrade and extend the zoo as a recreational area and wildlife sanctuary. Столичный департамент развития разработал к августу 2008 года план по модернизации и расширению зоопарка в качестве зоны отдыха и заповедника.
After Griffin's departure, the Federal Capital Advisory Committee was established to advise the government of the construction efforts. После ухода Гриффина был создан Федеральный столичный консультативный совет, целью которого было консультирование управления по строительству.
In December 1996, I was appointed a judge of the High Bench, Federal Capital Territory, Abuja. В декабре 1996 года назначен судьей Высокого суда, федеральный столичный округ, Абуджа.
From January 2007 the obligation is with the Capital Region. С января 2007 года обязанность по оплате расходов несет столичный округ.
The largest concentration of urban residents, some 10 million, is found in Metro Manila or the National Capital Region. Самая крупная концентрация городского населения, примерно 10 млн. человек, приходится на Манилу или национальный столичный регион.
The Capital City and each province are divided into districts. Столичный округ и каждая из провинций разделены на районы.
The country comprises 16 provinces and Vientiane Capital city, 139 districts and 10,292 villages. Территории страны подразделяется на 16 провинций и столичный город Вьентьян, 139 районов и 10292 села.
The temple is located in the village of Bahapur in New Delhi, National Capital Territory of Delhi. Храм находится в деревне Бахапур, которая входит в Национальный столичный округ Дели.
Appointed Deputy Chief Registrar, Supreme Court of Nigeria, Abuja, Federal Capital Territory of Nigeria in the month of December 1995. Назначен заместителем главного секретаря Верховного суда Нигерии, Абуджа, федеральный столичный округ Нигерии, декабрь 1995 года.
Civil Courts and Administrative Court of the Capital City; с) гражданские суды и столичный административный суд;