Английский - русский
Перевод слова Capital
Вариант перевода Капитал

Примеры в контексте "Capital - Капитал"

Примеры: Capital - Капитал
More importantly, the Green Climate Fund should receive sufficient initial capital to allow it to begin work as soon as possible. Кроме того, что особенно важно, следует выделить Зеленому климатическому фонду достаточный первоначальный капитал, с тем чтобы он мог как можно скорее приступить к работе.
This, however, might require additional capital and guarantees from stakeholders as well as other forms of risk mitigation. Однако при этом может потребоваться, чтобы заинтересованные стороны предоставили дополнительные капитал и гарантии; могут также потребоваться и другие виды минимизации рисков.
He defined green economy as "a low-carbon, resource-efficient and socially inclusive economy that maintains and enhances natural capital". Он дал следующее определение "зеленой" экономики: "низкоуглеродная, ресурсосберегающая экономика, которая отвечает интересам всех слоев населения, сохраняет и наращивает природный капитал".
Most of the certificates for maternal (family) capital were issued: Наибольшее количество сертификатов на материнский (семейный) капитал выдано:
The strategic development plan (2011-2030) of Timor-Leste covers three key areas: social capital; infrastructure development; and economic development. Стратегический план развития (2011-2030 годы) Тимора-Лешти охватывает три ключевых области: социальный капитал; развитие инфраструктуры; и экономическое развитие.
With this in mind, the Working Group developed a broad conceptual framework for the measurement of sustainable development with the concept of capital at its centre. Памятуя об этом, Рабочая группа выработала широкие концептуальные рамки для измерения устойчивого развития, центральное место в которой занимает понятие «капитал».
By investing in social capital through supporting social mobilization, helping to build collective associations and strengthening community action, Governments are enabling individuals and groups to be agents of change and development. Осуществляя инвестирование в социальный капитал посредством содействия общественной мобилизации, создания коллективных ассоциаций и укрепления предпринимаемых на общинном уровне мер, правительства дают лицам и группам возможность становиться проводниками преобразований и развития.
The partnership successfully renovated display centres and provided business training and start-up capital to more than 5,000 women, resulting in enhanced market entry for women's products. Благодаря этому партнерству была успешно проведена реконструкция выставочных центров и организована учебная подготовка по вопросам предпринимательской деятельности, а также предоставлен первоначальный капитал более 5000 женщин, что привело к расширению доступа на рынок товаров, произведенных женщинами.
Provided Business start-up capital to 103 youths and women through National Enterprise Development Initiative (NEDI); стартовый капитал выделен 103 молодым людям и девушкам в рамках Национальной инициативы развития предпринимательства (НИРП);
H. Social capital and relational goods Н. Социальный капитал и блага общения
Human, social and natural capital. человеческий, социальный и природный капитал.
At the same time, this policy discouraged domestic investment by raising the cost of credit to prohibitive levels for domestic investors in fixed capital. Одновременно такая политика сдерживала рост внутренних инвестиций, делая стоимость кредитования для отечественных инвесторов, вкладывающих средства в основной капитал, непомерно высокой.
A supportive policy framework requires effective labour market regulations and low real interest rates, thereby providing favourable financing conditions for investment in fixed capital. Обеспечение политикой благоприятных условий воспроизводства требует эффективного регулирования рынка труда и низких реальных процентных ставок, тем самым создавая благоприятные условия финансирования инвестиций в основной капитал.
Beyond its impact on individual victims and their families, violence diverts resources from social spending, slowing economic development and eroding the human and social capital of nations. Помимо своего воздействия на отдельных жертв и их семьи, насилие отвлекает ресурсы от социальных расходов, замедляя экономическое развитие и разрушая человеческий и общественный капитал наций.
In Ethiopia, the first round of investments of the local economic development component of a joint United Nations programme provided seed capital to 22 local governments. В Эфиопии в ходе первого этапа инвестирования в рамках компонента местного экономического развития совместной программы Организации Объединенных Наций был предоставлен начальный капитал 22 местным органам самоуправления.
Investment capital will be increased, including from external sources, to drive growth, primarily in revenue from pledge donors. Инвестиционный капитал будет увеличен, в том числе за счет внешних источников, чтобы стимулировать рост, в первую очередь за счет поступлений в виде объявленных взносов доноров.
This means that public services and urban planning are lacking in rapidly growing rural towns and that capital is not re-invested locally. Это означает, что предложение коммунальных услуг и градостроительство не поспевают за быстрым ростом населенных пунктов в сельской местности и что капитал не реинвестируется на местном уровне.
12.22.1 The Draft National Gender Policy notes that women generally lack equal access and control of means of production such as land, cattle, credit, capital and education. 12.22.1 Проект национальной гендерной политики отмечает, что женщины в целом лишены равного доступа к таким средствам производства, как земля, крупный рогатый скот, кредиты, капитал, образование, и контроля над ними.
Have those five associates submitted their capital contribution? Сделали ли эти пять сотрудников вклад в капитал фирмы?
The capital, the plant, the machinery... For instance, we'll take mop rags. Капитал, фабрика, оборудование и... например, мы делаем швабры.
The only thing this guy brought was capital, and we're coming off a record year, so he... was rejected. Все, что имел этот парень, - это капитал, а мы и так идем на рекорд в этом году, поэтому... ему отказали.
Good, splendid, in fact capital! Отличный, блестящий, фактически капитал!
The cafeteria is the embarrassment capital of the world, Столовая - это самый затруднительный капитал мира,
With the significance being these funds have come in as a QT capital, not as grant or as philanthropy. И замечательно то, что эти средства поступают как капитал "количественного ужесточения", а не грант или пожертвование.
But of course, you can't borrow natural resources, so we're burning through our capital, or stealing from the future. Но, конечно, мы не можем брать природные ресурсы взаймы, поэтому мы прожигаем наш капитал, или крадём у будущего.