Английский - русский
Перевод слова Capital
Вариант перевода Капитал

Примеры в контексте "Capital - Капитал"

Примеры: Capital - Капитал
In particular, the capacity of small firms to bear higher risks and raise additional capital may be limited. В частности, ограниченными являются возможности брать на себя более высокие риски и мобилизовывать дополнительный капитал у мелких фирм.
Such an entity, once established, could be self-supporting, and would attract capital to the country through a variety of means. Такое учреждение может функционировать на базе самообеспечения и будет привлекать в страну капитал с помощью различных средств.
These initiatives are encouraging because they represent more than additional capital: they represent innovative models in themselves. Такие инициативы внушают оптимизм, поскольку они представляют собой нечто большее, чем дополнительный капитал, - речь идет о новаторских моделях.
Nevertheless, private capital continued largely to bypass the entire African continent. Тем не менее частный капитал во многом продолжает обходить весь африканский континент.
FDI by small and medium sized enterprises seems to be more export-oriented and trade stimulating than capital invested by very large companies. Инвестиции мелких и средних предприятий, как представляется, в большей степени ориентируются на экспорт и стимулируют торговлю, чем капитал, инвестируемый очень крупными компаниями.
Increasing pressures to compete internationally for capital, markets and labour contribute to reducing the margin of manoeuvre available to States. Возросшая международная конкуренция за капитал, рынки и рабочую силу приводит к снижению у государств возможностей для маневра.
Small enterprises also have the capability to use capital productively. Мелкие предприятия также способны продуктивно использовать капитал.
Many representatives referred to women's insufficient access to productive resources such as land, capital and technology. Многие представители говорили о недостаточной доступности для женщин таких производственных ресурсов, как земля, капитал и технические средства.
One approach to the explanation of these differences starts from the rates of growth of inputs of labour and capital. Один из подходов к объяснению этих различий основывается на изучении темпов роста таких факторов производства, как труд и капитал.
As of June 1994 the capital of the Bank amounted to CFA francs 41.9 billion. В июне 1994 года капитал Банка составлял 41,9 млрд. франков КФА.
This assistance will result in social and economic progress and thereby enable us - the small States - to attract capital and investment. Эта помощь приведет к социальному и экономическому прогрессу и тем самым позволит нам - малым государствам - привлечь капитал и инвестиции.
At present, all developed countries allow, in principle, the free repatriation of the foreign capital invested. В настоящее время все развитые страны в принципе разрешают свободно репатриировать инвестированный иностранный капитал.
A small number of countries requires that capital be repatriated only after a specified period of time, or in instalments. Ограниченное число стран требует, чтобы капитал репатриировался лишь по истечении установленного периода времени или по частям.
In the past, quantitative information referred to technical specification of equipment, including capital and anticipated operating costs, technical efficiency, and projected fuel costs. ЗЗ. В прошлом понятие "количественная информация" относилось к техническим спецификациям оборудования, включая капитал и предполагаемые эксплуатационные издержки, показатели технической эффективности и прогнозируемые затраты на топливо.
Investment in capital stock has not kept pace with depreciation, hence resulting in decreasing capacity utilization. Вложения в основной капитал не поспевали за амортизацией, в результате чего уровень загрузки производственных мощностей уменьшался.
The economies would still have to be able to digest such capital. Экономическим системам предстоит еще переварить этот капитал.
At present, Bermudians pay a tax on any capital transferred out of the Territory. В настоящее время жители Бермудских островов платят налог на любой капитал, переводимый из территории.
Economic and political capital appeared to be focusing on the economies in transition to the detriment of the developing countries. Экономический и политический капитал, как представляется, переориентируется на страны с переходной экономикой в ущерб развивающимся странам.
Mr. Jackson's bank will provide us with the capital to continue what we're doing. Мистер Джексон и его банк согласились объединиться с нами, чтобы предоставить нам необходимый капитал.
Our initial capital was 150 million Euros. Наш стартовый капитал составлял 150 миллионов евро.
We've always insisted that equity partners have the capital contribution within a month. Мы всегда настаивали, чтобы партнёры делали вклад в капитал в течение месяца.
She isn't going to be of counsel if we get her capital contribution. Она не будет вне совета, если получим её вклад в капитал.
I want my capital contribution to come directly from the Chumhum retainer. Чтобы мой вклад в капитал был получен непосредственно с договора с ЧамХам.
New women entrepreneurs often draw on savings and increase investment and exploit new market opportunities, thus mobilizing new capital and markets. Новые предприниматели из числа женщин часто используют сбережения, расширяют инвестиции и пользуются новыми рыночными возможностями, мобилизуя тем самым новый капитал и создавая новые рынки.
Sometimes borrowed capital did not contribute sufficiently to economic growth, as was frequently the case in the least developed countries. Получается, что заемный капитал не способствует в достаточной степени росту экономики, и нередко это характерно для наименее развитых стран.