Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
I could've been a better dad. Я бы мог быть отцом получше.
If you respect him at all, you will get him something better. Если ты хоть каплю его уважаешь, то поставишь ему кое-что получше.
You will need a better name than Zatarra if you are to accomplish that. Тебе понадобится имя получше, чем Затара, чтобы осуществить все это.
You got to do better than that. Тебе для этого потребуется что-нибудь получше.
Lucy... here's a better one. Люси... У меня есть вопрос получше.
There are many better options out there. Есть много вариантов получше вокруг тебя.
Eventually we'll figure out something much better. В конце концов мы придумаем что-нибудь получше.
I'm sure if you just wait something better will turn up. Уверена, что со временем подвернется что-нибудь получше.
I'll give you a better idea. И я дам тебе идею получше.
Maybe I need to find someone better. Может, мне надо найти кого получше.
I hope you got something better than that. Я надеюсь, у тебя есть что-нибудь получше.
Your father will never get to know him better while he's there. Твой отец никак не сможет узнать его получше, пока он там.
Hopefully with an education in how an education helps you to get a better job and more opportunities in life. Желательно с образованием, потому что образование поможет тебе найти работу получше, и даст больше возможностей в жизни.
You'll see I mature as he gets to know me better. Увидишь, я вырасту, когда он узнает меня получше.
I found a better plan, and I like watching you squirm. Я придумала план получше, и мне нравиться наблюдать за тем, как ты извиваешься.
I need to get a better look at your rash. Мне нужно получше осмотреть твою сыпь.
Just till I find something a little bit better. Понимаешь, это... только пока не найду что-нибудь получше.
You know, I should have Known better. Знаешь, мне следовало узнать тебя получше.
Come over here, so I can take a better look. Подойди, чтобы я рассмотрел получше.
ELIZABETH: But this is a chance to do better. А я предлагаю вам выход получше.
Then people should find better evidence, because this screams self-defense, ma'am. Тогда людям стоит найти улики получше, потому что эти кричат в защиту, мэм.
And unfortunately we don't really have time to come up with anything better. Но, к сожалению, у нас нет времени, чтобы придумывать что-то получше.
She could do so much better than him. Она могла бы найти и получше, чем он.
That's better than middle school. Получше, чем в то лето.
But you have a better theory, Mike. Но у тебя, Майк, есть теория получше.