I... am nowhere nearthe neighborhood, but I'm workingon a better excuse. |
Я... Мимо я не проходил... пытаюсь придумать извинение получше. |
Butfor now, we thought it'd work better if Yamamori took the postfor a year or so. |
Но сейчас, нам следует получше работать, если год или больше Ямамори будет на своём посту. |
It might save the rest of our necks, unless you have a better plan. |
Это может спасти нас, до тех пор, пока ты не придумаешь план получше. |
I might even throw in a crossword puzzle with Winston-related clues so she can get to know me better. |
Я даже мог бы составить кроссворд с вопросами о Уинстоне, чтобы она могла узнать меня получше. |
"The first thing you need to know about animals is that they're"just like human beings only with much better manners. |
Первое, чтовы должны знать о животных - это то, что они совсемкаклюди, только манеры у них получше. |
For the first time in Metallica's history, however, Ulrich and producer Bob Rock told Hetfield that they felt he could write better lyrics. |
Впервые за всю историю группы Ульрих и продюсер Боб Рок сказали Джеймсу, что он мог бы написать текст и получше. |
Unless somebody has got a better idea,... we'll proceed with Dallas' plan. |
До тех пор, пока кто-нибудь не предложит идею получше... мы будем действовать по плану Далласа. |
Well, I've been thrown out of better stations than this! |
Подумаешь, меня вытуривали со станций получше этой! |
Because I think channeling your rage might be a better option. |
Потому что есть идея получше, чтобы ты выпустил пар. |
You better have a good excuse this time, because "trimming Q-tips to fit your ears right" is obvious nonsense. |
В этот раз придумай отмазку получше, потому что "подгонка беруш для ушей" была полной ерундой. |
Poe, angered by their interference, suggested that Ellet had better "look after her own letters". |
По возмутило их вмешательство в его личную жизнь, и он посоветовал Эллет «получше следить за своими собственными письмами». |
I've rolled better joints on the back of a motorcycle while digging a bullet out of my boyfriend's shoulder. |
Сидя сзади на мотоцикле, я забивала косяки и получше, при этом выколупывая пулю из плеча своего ухажера. |
To be frank, expectations are low, they are notoriously tight and probably won't offer me anything better. |
Честно говоря, я мало на что надеюсь, они славятся прижимистостью и вряд ли предложат мне что-нибудь получше. |
This is a whole other level of spastification, and you, you could do a lot better. |
Его идиотизм вышел на абсолютно новый уровень, А ты, кстати, могла бы и получше кого найти. |
Come on, troublemaker, put that evil mind to better use here. |
Давай, организатор проблем, используй свои коварные извилины на что-нибудь получше. |
But the moment Cali offered him a better deal, he welcomed his new partners with open arms. |
Ќо как только али предложили ему услови€ получше Ц он прин€л их с распростертыми объ€ти€ми. |
You can be replaced within the hour by 90 other girls, who graduated from places better than whatever state school you blew your way through. |
Через час тебя может заменить любая из 90 девушек, закончивших что-то получше, чем университет штата, е котором ты бездельничала. |
I don't even care at this point though, 'cause I got - something better now. |
Если честно, мне сейчас уже всё равно, потому что у меня есть кое-что получше. |
My so-called lawyer is always nagging Dr. Chilton... for better accommodations. |
Мой, так сказать, адвокат просит д-ра Чилтона... выделить что-нибудь получше. |
Poor thing, she'd deserve a better man, than this smelly sheepman. I believe he sleeps with his sheep in the muck. |
Бедолага заслужила кого получше, чем вонючего барана, что спал и, наверное, до сих пор спит в хлеву с овцами. |
So maybe a better word for course-correction destiny ? |
Может быть слово получше чем "корректировка курса..." Судьба? |
If there is a better idea for fair burden-sharing between the world's Main Streets and its Wall Streets, let's hear it. |
Если есть идея получше, относительно того, как справедливо распределить ответственность между «Мейн-Стритами» и «Волл-Стритами» всего мира, то пускай кто-нибудь нам о ней расскажет. |
The Doctor: If you have a better plan, I'm all ears. |
Если у тебя есть план получше, я внимательно слушаю (прим. буквально "обращусь в уши" далее исп. для игры слов) |
I'm doing much better than you are right now, |
Мне сейчас получше, чем тебе. |
Well. Wouldn't be hard to find something better... than Mrs. Vincy's rabbit stew. |
Будет нетрудно найти что-то получше, чем кроличье рагу миссис Винси |