Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
Offline meeting? can meet face-to-face and get to know each other better. Встреча в оффлайне? могут встретиться лицом к лицу и узнать друг друга получше.
Charcoal is fine and all, but I can do you one better. Уголь - это прекрасно и всё такое, но я могу предложить кое-что получше.
It's either that or spend a month finding a better buyer. Или так, или потратить месяц на поиски покупателя получше.
But I've got something even better for you - a rubella inoculation. Но у меня для тебя кое-что получше - прививка от краснухи.
You should wait for a better offer to make your first appearance in public. Могла бы найти что-то получше для своего первого появления в обществе.
When an attorney lets a client meet with another attorney, trust me, you need better representation. Когда адвокат позволяет клиенту встретиться с другим юристом, поверьте, вам нужен представитель получше.
And once I've got them, I run them better. Когда я их получил, запустил их получше.
You'll be able to afford a better claret soon enough. Скоро ты сможешь себе позволить кларет получше.
Well, if anyone has a better suggestion, by all means, speak up now. Если у кого-то есть предложения получше, сделайте одолжение, выскажитесь.
There's a literary figure I'd like to know better. А вот этот художественный образ я хотел бы познать получше.
I think you should get closer and take better aim. Наверное ты подойди поближе и целься получше.
With better manners, he'd be head of his class. Веди он себя получше, и был бы первым в классе.
That fish lives better than they do. Этой треклятой рыбе живётся получше чем им.
Stuff probably looks better on the way out. На выходе, наверно, будет выглядеть получше.
I thought my money would have bought better than this. Я думал, на мои деньги можно купить что-то получше.
Nathan, you've looked better. Нэйтан, ты выглядел и получше.
The FBI's got to have a better way of encrypting our phones. У ФБР должен быть способ получше для шифровки наших телефонов.
It is by far the better preacher. Она, безусловно, проповедник получше.
No, I don't have a better idea. Нет у меня нет идеи получше.
Well, she was using you until something better came along. Она использовала тебя, пока не подвернулось кое-что получше.
Well, Sheldon's getting a little better with dogs. У Шелдона стало чуть получше с собаками.
I feel like I probably could've handled myself a little better over the past few months. Кажется, я мог бы получше вести себя последние несколько месяцев.
Well, they are in a better place. Что ж, теперь они в месте получше.
And you... I think you'd jump at a chance to get a better deal for Jason. А вы... я думала, вы ухватитесь за возможность заключить для Джейсона сделку получше.
Let me chat with Wes, and see if we can get to know each other better. А я поговорю с Уэсом, посмотрим, узнаем ли мы друг друга получше.