I have better ones if - no, it's - it's okay. |
У меня есть получше, если - нет, все... все в порядке. |
You know, I'll find a much better job. |
Я другую работу найду, получше! |
If anyone has a better idea, now is the time to tell me. |
Если есть план получше, поделитесь им со мной! |
See, I think I make a better special agent than you ever did. |
Впарил, из меня и получше будет спецагент, чем из тебя |
A better question may be: what happens on the East Coast, where it will be 9:30 a.m.? |
У меня вопрос получше: что происходит на восточном побережье, где будет 9:30 утра? |
"You're a better man than I am, Gunga Din." |
"Ты меня получше будешь, Ганга Дин". |
I would like to spend the next 2 to 4 days with you so you can get to know me better, to find out if I'm the kind of person who's good enough for your daughter. |
Я бы хотел провести следующие 2 - 4 дня с тобой, чтобы ты мог узнать меня получше, чтобы ты узнал, достаточно ли я хорош для твоей дочери. |
I'm Donna, this is awesome, and I can do better. |
я Донна, он крут, и я хочу условия получше. |
It's a better trophy, isn't it? |
Трофей получше, не так ли? |
You sure The Streak isn't a better name, maybe? |
А вам не кажется, что Линия - звучит получше? |
Do you have a better idea of how I can get what I want? |
У тебя есть идея получше, как мне получить то, что я хочу? |
Does that mean I'm supposed to get better at making them? |
Ты хочешь сказать, что я должна принимать решения получше? |
Well, the better question would be, "Why don't you want to tell us?" |
Вопрос получше: почему вы не хотите назвать нам её фамилию? |
The vast majority of people, they pick and choose, they see compromise and they change over time when they hear a better argument or a worse argument. |
Подавляющее большинство людей, они выбирают то одно, то другое, они видят возможность компромисса, и они со временем меняют своё отношение, если слышат аргументы получше или похуже. |
Especially a common miner's daughter who don't know any better? That's for you to demonstrate. |
Например, простая дочь шахтера, у которой не было ничего получше? |
"I'm sorry I don't have better news to report, but I thought you'd want to know." |
Жаль, что не сообщил новостей получше, но думаю, вы бы захотели узнать. |
I mean, you were 4, but still, find a better hiding spot. Aah! |
Тебе было 4, но все же найди место получше. |
Well, Sir Louis, you do Mary a great honour, of course, but might it not be sensible to wait until you know each other a little better? |
Для Мэри это, конечно, большая честь, сэр Луи, но может вам стоит не торопиться и узнать друг друга получше? |
Don't you think that I know that you can do better than me? |
Думаешь, я не понимаю, что ты найдёшь и получше меня? |
Even if we live miserably, this world is a better place. |
мы могли бы поискать место получше. |
I was going to personally pick aloe from Jeju island's aloe farms and grind it myself, but... here's something better! |
Я собирался лично собрать алоэ с плантации на Чеджу и перемолоть его вручную, но... вот кое-что получше! |
Mike's no surprise, but couldn't you come up with something better than that? |
С Майком всё ясно, но ты-то хоть не могла бы придумать что-то получше? |
One time I got a C-minus on a test, and he said, "You couldn't do better?" |
Однажды, я получил за тест тройку с минусом, и он сказал: "А получше ты не мог?" |
You think that I'd ask you to be my best man if we had a better location? |
Думаешь, я попросил бы тебя быть шафером, будь у нас место получше? |
Look, unless you have a better idea, I think - |
Слушай, если у тебя нет идеи получше, я думаю - |