| I have better ones if - no, it's - it's okay. | У меня есть получше, если - нет, все... все в порядке. |
| You know, I'll find a much better job. | Я другую работу найду, получше! |
| If anyone has a better idea, now is the time to tell me. | Если есть план получше, поделитесь им со мной! |
| See, I think I make a better special agent than you ever did. | Впарил, из меня и получше будет спецагент, чем из тебя |
| A better question may be: what happens on the East Coast, where it will be 9:30 a.m.? | У меня вопрос получше: что происходит на восточном побережье, где будет 9:30 утра? |
| "You're a better man than I am, Gunga Din." | "Ты меня получше будешь, Ганга Дин". |
| I would like to spend the next 2 to 4 days with you so you can get to know me better, to find out if I'm the kind of person who's good enough for your daughter. | Я бы хотел провести следующие 2 - 4 дня с тобой, чтобы ты мог узнать меня получше, чтобы ты узнал, достаточно ли я хорош для твоей дочери. |
| I'm Donna, this is awesome, and I can do better. | я Донна, он крут, и я хочу условия получше. |
| It's a better trophy, isn't it? | Трофей получше, не так ли? |
| You sure The Streak isn't a better name, maybe? | А вам не кажется, что Линия - звучит получше? |
| Do you have a better idea of how I can get what I want? | У тебя есть идея получше, как мне получить то, что я хочу? |
| Does that mean I'm supposed to get better at making them? | Ты хочешь сказать, что я должна принимать решения получше? |
| Well, the better question would be, "Why don't you want to tell us?" | Вопрос получше: почему вы не хотите назвать нам её фамилию? |
| The vast majority of people, they pick and choose, they see compromise and they change over time when they hear a better argument or a worse argument. | Подавляющее большинство людей, они выбирают то одно, то другое, они видят возможность компромисса, и они со временем меняют своё отношение, если слышат аргументы получше или похуже. |
| Especially a common miner's daughter who don't know any better? That's for you to demonstrate. | Например, простая дочь шахтера, у которой не было ничего получше? |
| "I'm sorry I don't have better news to report, but I thought you'd want to know." | Жаль, что не сообщил новостей получше, но думаю, вы бы захотели узнать. |
| I mean, you were 4, but still, find a better hiding spot. Aah! | Тебе было 4, но все же найди место получше. |
| Well, Sir Louis, you do Mary a great honour, of course, but might it not be sensible to wait until you know each other a little better? | Для Мэри это, конечно, большая честь, сэр Луи, но может вам стоит не торопиться и узнать друг друга получше? |
| Don't you think that I know that you can do better than me? | Думаешь, я не понимаю, что ты найдёшь и получше меня? |
| Even if we live miserably, this world is a better place. | мы могли бы поискать место получше. |
| I was going to personally pick aloe from Jeju island's aloe farms and grind it myself, but... here's something better! | Я собирался лично собрать алоэ с плантации на Чеджу и перемолоть его вручную, но... вот кое-что получше! |
| Mike's no surprise, but couldn't you come up with something better than that? | С Майком всё ясно, но ты-то хоть не могла бы придумать что-то получше? |
| One time I got a C-minus on a test, and he said, "You couldn't do better?" | Однажды, я получил за тест тройку с минусом, и он сказал: "А получше ты не мог?" |
| You think that I'd ask you to be my best man if we had a better location? | Думаешь, я попросил бы тебя быть шафером, будь у нас место получше? |
| Look, unless you have a better idea, I think - | Слушай, если у тебя нет идеи получше, я думаю - |