| I thought you said I could go out with him If you got to know him better. | Ты сказала, что я могу с ним встречаться, если узнаешь его получше. |
| Soap, if you have a better idea how to get £500,000 in the next few days, let us know. | Мыло, если у тебя на тему "как достать пятьсот тонн за пару дней" есть идеи получше, ты дай нам знать. |
| I'd whistle the theme song to "Deliverance" if I thought you had a better sense of humour. | Я б насвистел мелодию из "Избавления", если бы у тебя было чувство юмора получше. |
| Why don't you close up early and you and I go out for a drink, get to know each other better. | Почему бы тебе не закрыться пораньше, мы посидим где-нибудь, узнаем друг друга получше. |
| It's just I couldn't think of a nicer family and a better home really. | Просто, сейчас мне не приходит на ум семья и дом получше. |
| If we want to create a new and better world, | Если мы хотим создать новый мир, получше этого, |
| 'cause we were raised better than that. | что у нас было детство получше. |
| And when this is all over, he'll go live with his dad, And maybe he'll even get a better haircut. | И когда это все закончится, он переедет к своему отцу, и, возможно, у него даже появится прическа получше. |
| What, are you saying you got something better? | Говоришь, что у тебя есть кое-что получше? |
| I had a better idea of how I wanted it. | У меня есть идея получше на счет этого. |
| Didn't he? I need someone else, someone better. | Мне нужен кто-то другой, кто-то получше. |
| I don't have any I have something better. | У меня нет фантазии... но у меня есть что-то получше. |
| I'd love to get to know you better. | Я был очень рад нашему знакомству и очень хочу узнать тебя получше. |
| Kantos said he knew a lawyer, I told him I had a better option. | У Кантоса свой юрист, но я сказал, что у меня есть получше. |
| So, why don't you just go find somebody better? | Почему бы тебе не найти кого-нибудь получше? |
| I can do a lot better than Schmort's. | Я могу позволить себе что-нибудь получше. |
| Yes, which brings me back to that whole "better idea" thing. | Да, и это возвращает меня к теме "идеи получше". |
| His way of telling me to do a better job of hiding the. I got from Tall Boy. | Это был его способ сказать мне получше спрятать свой 38 калибр, который мне дал Толл Бой. |
| All I am saying - I feel like she could do better. | Я просто говорю, что она могла найти кого-то получше. |
| Well, then we need to do a better job protecting him than I did protecting you. | Тогда нам нужно оберегать его получше лучше чем я оберегал тебя. |
| great product, better service, and lower prices. | отличный продукт, сервис получше и цены пониже. |
| And is there not a better moment | И вы не нашли времени получше, чтобы сделать это? |
| If I need a beautiful woman to mess up my life I could do a lot better than Debbie. | Если мне понадобится красивая женщина, которая развалит мне жизнь, Я могу найти и получше Дэби. |
| You're not even up for parole for another two years, which means my life is currently better than yours. | Ты же даже на досрочное не сможешь подать в ближайшие два года, так что моя жизнь явно получше твоей будет. |
| She able to give a better description than Ronnie? | Она сможет описать его получше в отличие от Ронни? |