I thought you said I could go out with him If you got to know him better. |
Ты сказала, что я могу с ним встречаться, если узнаешь его получше. |
Soap, if you have a better idea how to get £500,000 in the next few days, let us know. |
Мыло, если у тебя на тему "как достать пятьсот тонн за пару дней" есть идеи получше, ты дай нам знать. |
I'd whistle the theme song to "Deliverance" if I thought you had a better sense of humour. |
Я б насвистел мелодию из "Избавления", если бы у тебя было чувство юмора получше. |
Why don't you close up early and you and I go out for a drink, get to know each other better. |
Почему бы тебе не закрыться пораньше, мы посидим где-нибудь, узнаем друг друга получше. |
It's just I couldn't think of a nicer family and a better home really. |
Просто, сейчас мне не приходит на ум семья и дом получше. |
If we want to create a new and better world, |
Если мы хотим создать новый мир, получше этого, |
'cause we were raised better than that. |
что у нас было детство получше. |
And when this is all over, he'll go live with his dad, And maybe he'll even get a better haircut. |
И когда это все закончится, он переедет к своему отцу, и, возможно, у него даже появится прическа получше. |
What, are you saying you got something better? |
Говоришь, что у тебя есть кое-что получше? |
I had a better idea of how I wanted it. |
У меня есть идея получше на счет этого. |
Didn't he? I need someone else, someone better. |
Мне нужен кто-то другой, кто-то получше. |
I don't have any I have something better. |
У меня нет фантазии... но у меня есть что-то получше. |
I'd love to get to know you better. |
Я был очень рад нашему знакомству и очень хочу узнать тебя получше. |
Kantos said he knew a lawyer, I told him I had a better option. |
У Кантоса свой юрист, но я сказал, что у меня есть получше. |
So, why don't you just go find somebody better? |
Почему бы тебе не найти кого-нибудь получше? |
I can do a lot better than Schmort's. |
Я могу позволить себе что-нибудь получше. |
Yes, which brings me back to that whole "better idea" thing. |
Да, и это возвращает меня к теме "идеи получше". |
His way of telling me to do a better job of hiding the. I got from Tall Boy. |
Это был его способ сказать мне получше спрятать свой 38 калибр, который мне дал Толл Бой. |
All I am saying - I feel like she could do better. |
Я просто говорю, что она могла найти кого-то получше. |
Well, then we need to do a better job protecting him than I did protecting you. |
Тогда нам нужно оберегать его получше лучше чем я оберегал тебя. |
great product, better service, and lower prices. |
отличный продукт, сервис получше и цены пониже. |
And is there not a better moment |
И вы не нашли времени получше, чтобы сделать это? |
If I need a beautiful woman to mess up my life I could do a lot better than Debbie. |
Если мне понадобится красивая женщина, которая развалит мне жизнь, Я могу найти и получше Дэби. |
You're not even up for parole for another two years, which means my life is currently better than yours. |
Ты же даже на досрочное не сможешь подать в ближайшие два года, так что моя жизнь явно получше твоей будет. |
She able to give a better description than Ronnie? |
Она сможет описать его получше в отличие от Ронни? |