Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
I thought you said I could go out with him If you got to know him better. Ты сказала, что я могу с ним встречаться, если узнаешь его получше.
Soap, if you have a better idea how to get £500,000 in the next few days, let us know. Мыло, если у тебя на тему "как достать пятьсот тонн за пару дней" есть идеи получше, ты дай нам знать.
I'd whistle the theme song to "Deliverance" if I thought you had a better sense of humour. Я б насвистел мелодию из "Избавления", если бы у тебя было чувство юмора получше.
Why don't you close up early and you and I go out for a drink, get to know each other better. Почему бы тебе не закрыться пораньше, мы посидим где-нибудь, узнаем друг друга получше.
It's just I couldn't think of a nicer family and a better home really. Просто, сейчас мне не приходит на ум семья и дом получше.
If we want to create a new and better world, Если мы хотим создать новый мир, получше этого,
'cause we were raised better than that. что у нас было детство получше.
And when this is all over, he'll go live with his dad, And maybe he'll even get a better haircut. И когда это все закончится, он переедет к своему отцу, и, возможно, у него даже появится прическа получше.
What, are you saying you got something better? Говоришь, что у тебя есть кое-что получше?
I had a better idea of how I wanted it. У меня есть идея получше на счет этого.
Didn't he? I need someone else, someone better. Мне нужен кто-то другой, кто-то получше.
I don't have any I have something better. У меня нет фантазии... но у меня есть что-то получше.
I'd love to get to know you better. Я был очень рад нашему знакомству и очень хочу узнать тебя получше.
Kantos said he knew a lawyer, I told him I had a better option. У Кантоса свой юрист, но я сказал, что у меня есть получше.
So, why don't you just go find somebody better? Почему бы тебе не найти кого-нибудь получше?
I can do a lot better than Schmort's. Я могу позволить себе что-нибудь получше.
Yes, which brings me back to that whole "better idea" thing. Да, и это возвращает меня к теме "идеи получше".
His way of telling me to do a better job of hiding the. I got from Tall Boy. Это был его способ сказать мне получше спрятать свой 38 калибр, который мне дал Толл Бой.
All I am saying - I feel like she could do better. Я просто говорю, что она могла найти кого-то получше.
Well, then we need to do a better job protecting him than I did protecting you. Тогда нам нужно оберегать его получше лучше чем я оберегал тебя.
great product, better service, and lower prices. отличный продукт, сервис получше и цены пониже.
And is there not a better moment И вы не нашли времени получше, чтобы сделать это?
If I need a beautiful woman to mess up my life I could do a lot better than Debbie. Если мне понадобится красивая женщина, которая развалит мне жизнь, Я могу найти и получше Дэби.
You're not even up for parole for another two years, which means my life is currently better than yours. Ты же даже на досрочное не сможешь подать в ближайшие два года, так что моя жизнь явно получше твоей будет.
She able to give a better description than Ronnie? Она сможет описать его получше в отличие от Ронни?