Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
I get better tips than you do, anyway. У меня и бедра получше твоих.
House... you've got to do better than that. Хаус... Тебе надо придумать что-то получше.
I was just suggesting that maybe there's a better scenario. Я просто думал, что найду вариант получше.
Well, then let any man here tell me a better way. Хорошо, тогда пусть кто-нибудь из вас предложит способ получше.
That way your boss will get to know you better, dear. Твой босс получше узнает тебя, дорогой.
This is a better idea than the Steak Pit. Ёто получше чем -тейк ѕит.
Well, I have a better idea, Cady. У меня есть идея получше, Кэди.
I got a better night mission for you. У меня есть ночная миссия получше.
You go talk to her and see if you can get a better description. Вы поедете к ней. Проверите, можно ли добыть информацию получше.
Harmony could have handled it better... but she didn't kill anyone. Хармони могла бы поступить и получше но... она никого не убила.
Now you can move on to bigger and better things. Ты ведь можешь найти что-то получше.
But I thought you wanted something better. Но ты же хотел чего-то получше.
He'll go back to Wallbrook, or I'll put him in a better place. Он вернется в Уоллбрук или я найду ему лечебницу получше.
Short of that, I want to understand her better. Кроме того, я хочу получше понять её.
Because I have a better theory. Потому что у меня есть теория получше.
Or something better than a king. [ЭМИЛИ] Или кое-кого получше короля.
And for next time, hire better comedic actors. И в следующий раз наймите актеров получше.
It's a neighborhood that has seen better days. Этот район видал деньки и получше.
Or... we replace Ellen's story with a better one. Или... Мы заменим историю Эллен историей получше.
We'd probably have to get to know ourselves better first. Нам наверное сперва стоит узнать самих себя получше.
I thought if I knew you a bit better, it might make more sense. Я подумала, что если получше тебя узнаю, будет как-то правильнее.
Actually, get to know one another better. Вообще-то, узнать друг друга получше.
I'm someone who wants to get to know you better and who loved your first book. Я тот, кто хочет узнать тебя получше, и кому понравилась твоя первая книга.
If we change the race of the murdered maid, we can get somebody better than Eva. Если бы мы сменили расу убитой горничной, могли бы подыскать кого-то получше Евы.
I'm pretty sure we can come up with a better plan than that. Уверен, можно придумать план и получше.