Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
We got to get something better than this. Нам нужно получить что-то получше этого.
I have something better than a picture. У меня есть кое-что получше фотографии.
I got something even better for you guys. У меня для вас кое-что получше.
You have to help me find something better than this. Вы должны мне помочь найти что-нибудь получше.
I usually get to know a girl better before I let her spoon me. Обычно, я узнаю девушку получше, прежде чем позволить ей чесать меня ложкой.
I think we can do better. Думаю, можно найти кого получше.
Unless you can think of something better. Если только у тебя нет идеи получше.
I wish we had a better mirror for you, Sergeant. Думаю, для вас нам нужно зеркало получше, сержант.
Like I had a better option. Что у меня есть вариант получше.
Let's just hope this one goes better than the last. Будем надеяться, что в этот раз пройдет получше.
It's better than getting mashed every night with no company except the dead bees. Ну уж получше чем каждую ночь напиваться в компании одних дохлых пчёл на подоконнике.
No, it's just a better room. Ќет, просто та комната получше.
Got any better ideas, Murphy? I'd love to hear it. С удовольствием послушаю идею получше, Мерфи.
Well this golf course has seen better days. Это поле для гольфа видело дни и получше.
Maybe next time you have guests you'll throw a better party. В следующий раз устройте Для гостей вечеринку получше.
And, Buella, put something better at your front door. И еще, поставь кого-нибудь получше к двери.
So maybe our country can now grow better food. Так что может наша страна сможет вырастить еду получше.
I expect you're used to better than a bit of poultry now. Думаю, тебе уже привычнее нечто получше, чем домашняя птица.
It got to taste better than people. По вкусу должно быть получше людей.
Well, we better keep feeding him. Ну, нам нужно его получше кормить.
He's doing a better job than you. Он делает свою работу получше чем ты.
After a while, you get better territories, work your way up, etcetera. Через некоторое время получите районы получше, продвижение, и т.д.
Demanding better conditions and overtime pay for those hardworking angels. Требуя условий получше, и оплату за сверхурочные для трудолюбивых ангелов.
Then please give me a better idea. Тогда, пожалуйста, дай мне идею получше.
Do not worry, but tomorrow better hide the box. Не волнуйся, но завтра получше спрячь коробку.