| Look. Let's just find a better place to get stoned. | Найдем место получше, чтобы накуриться. |
| I want a higher floor, a better view, and better lighting. | Я хочу этаж повыше, вид получше и освещение поярче, в номере безумно темно, если задернуты шторы. |
| You'll have to do a little better than that, Poirot. | Придумайте, что-нибудь получше, Пуаро. |
| There's got to be a video with a better voice. | Должна быть видеоинструкция с озвучкой получше. |
| We'd better brainstorm about it together and get a better idea. | Мы лучше ещё хорошенько подумаем об этом вместе и придумаем что-нибудь получше. |
| From one professional to another you're trying to scare somebody, pick a better spot. | Как пофессионал профессионалу хочешь напугать, выбери место получше. |
| I'll make a better impression when I don't have 20 hours of plane on me. | Завтра я буду выглядеть получше - смыв двадцать часов в самолете. |
| You'll have to do better than that to wriggle out of this one. | Вам бы придумать что получше, чтобы выпутаться. |
| That's why we made up our mind to leave... so that we could look for something better. | Вот почему мы решили уйти и поискать что-нибудь получше. |
| I think she'd like to get to know you a lot better. | Думаю, она с удовольствием узнала бы тебя получше. |
| Japan has better output facilities, but the tariffs are tricky. | В Японии с производством получше, но проблема с расценками. |
| Perhaps Mrs. Bader would like a better view. | Может, миссис Бейдер стоит присесть там, где видно получше. |
| It used to be a first-run house when the neighbourhood was better. | Тут был зал премьерного показа, когда район был получше. |
| Get a better look at her pineal gland with three tesla fast spin echo mri. | Посмотрите получше на его шишковидную железу на вращательном эхо-МРТ в три тесла. |
| If you'd warned me, I would have worn a better suit. | Нужно было меня предупредить, Кон, я бы оделся получше. |
| I had a better idea for the weapons-launching system. | У меня была идея получше для системы запуска оружия. |
| And in the country, I fare better than he does. | Я еще на провинции-то получше его считаюсь, нынче оралы-то не в моде. |
| Marlon wanted another 18 months to make sure nothing better was coming his way. | Марлон мечтал еще о 18 месяцах,... чтобы убедиться, что у него нет вариантов получше. |
| That you deserve better than Hawdon. | [ЖЕН] Что ты достойна кого получше ХОудона! |
| If we get better, they're yours. | Если б нашли чего получше - немедленно дали бы вам. |
| It's even better than this mouse. | Нуу, я думаю что она даже получше, чем вот эта мышка. |
| If the status doesn't match, it's possible to find someone better and get married. | Для этого можно найти жену и получше, соответствующего положения. |
| I think we can do better than a shopping bag. | Думаю, мы найдем кое-что получше. |
| I think I can get something a little bit better than that. | Я думаю, что смогу найти кое-что и получше. |
| This Borokovski better have a good memory. | Была бы у этого Бороковского память получше. |