| I'm sure you'll get better hands when we play next time. | Уверен, в следующий раз у вас будет расклад получше. |
| No, just stepping outside to get a better cell signal. | Нет, просто выйду, чтобы поймать сигнал получше. |
| Unless somebody's got a better idea... | Если только у кого-то есть идея получше... |
| No, I have a better idea, actually. | Нет, у меня идея получше. |
| You'll have to do better than that. | Могла подкатить и получше, чем так. |
| Trust me, better people than you have tried it. | Уж поверь мне, люди получше тебя уже пробовали. |
| Rudy, if I can just get a better look at the Menace X device inside... | Руди, если бы я только мог получше взглянуть на устройство Менас Икс изнутри... |
| I can do better than that. | Я могу и получше это сделать. |
| I could've done it better, but these people keep staring at me. | Я мог бы и получше это сделать, но они пялятся на меня. |
| I wonder if I can't do better. | Вероятно, я предложу что получше. |
| But you should have found a better place to hide the keys. | Но вам следовало найти место получше, чтобы спрятать ключи. |
| You should've treated the men better when you were here. | Тебе стоило получше обращаться с людьми, когда ты был здесь. |
| No, I got something way better than that. | Нет, но у меня есть кое-что получше. |
| You couldn't ask for anything better than that. | Вы не могли бы спросить что-нибудь получше. |
| She'd be in a better school district. | Она могла бы ходить в школу получше. |
| Do you have any better than this? | У вас есть что-то получше, чем это? |
| Come on, you can do better than that. | Давай, у тебя может получиться получше. |
| I'll find us something better. | Я скоро найду нам что-нибудь получше. |
| Thought you might have went somewhere better than this. | Казалось бы, мог найти место и получше. |
| I will think of a better name for it by tomorrow. | К завтрашнему дню я придумаю название получше. |
| And if he colluded with them, we can stick a better settlement down their throats. | Если он вступил с ними в сговор, мы сможем прижать их соглашением получше. |
| I was told you'd moved on to better things. | Мне сказали, что ты получил назначение получше. |
| I could settle the debt with... something better than money. | Я могу решить вопрос с... кое-чем получше, чем деньги. |
| Perhaps I've had the good fortune to know you better than most. | Возможно, мне повезло узнать вас получше, чем остальные. |
| And there it is, ladies and gentlemen, from community college to something a little bit better. | Вот так, дамы и господа, от общественного колледжа к кое-чему получше. |