| You won't get to know me better. | Ты и не думаешь узнавать меня получше. |
| You said when you got to know me better. | Ты обещал рассказать, когда узнаешь меня получше. |
| That's better than a paper bag. | Держи. Это получше, чем бумажный пакет. |
| I can go one better than that, Control. | У меня есть идея получше, Контрол. |
| Perhaps you had been better advised to sell your book and buy a nicer coat. | Быть может, тебе стоит продать эту книгу и купить себе сюртук получше. |
| And you didn't see me for the next 20 years because something better always came along. | И ты не видела меня 20 лет потому, что всегда находилось что-нибудь получше. |
| Well if you have a better offer. | Если у тебя есть предложение получше. |
| Just think of this as a chance to get to know your little niece a bit better. | Только подумай, какой шанс узнать твою маленькую племянницу получше. |
| I got something better than presents for you and the kids. | Я купил кое-что получше, чем подарки тебе и детям. |
| Well, she said she'd find somebody better online. | Ну, она сказала, что найдет кого-нибудь получше в онлайн. |
| I, I'm sorry, I have to get you something better. | Извини. Я подарю тебе что-нибудь получше. |
| If he's standing her up, he must have something better going on. | Раз он её динамит, значит у него есть кое-что получше. |
| There are better places, but they're more expensive. | У меня есть и получше бары. |
| "Paulie, I need a better joke here," - or... | "Полли, мне нужна шутка получше", - или... |
| I'd like to get to know you better. | Я бы хотел узнать тебя получше. |
| We can talk about your career, get to know each other better. | Мы можем поговорить о твоей карьере и узнаем друг друга получше. |
| I wonder why you couldn't get a better job. | Для меня чудо - это то, почему ты не можешь найти работу получше. |
| Well, at least take some better cards. | Ну, хотя бы, возьми карты получше. |
| I hope this time you have a better excuse for your absence. | Надеюсь, в этот раз у вас есть объяснение получше, почему вас не было. |
| I thought he had better taste. | Я думала у него вкус получше. |
| I was going to bring you one, but then I had a better idea. | Хотел принести тебе одну, но появилась идея получше. |
| Looks like he made a better one. | Похоже, он заключил сделку получше. |
| Maybe I could have hid those better. | Да, наверное мне следовало получше их спрятать. |
| Although this is a way better excuse than the train-dwarf. | Хотя это, пожалуй, оправдание получше, чем гном в поезде. |
| I got better things to do than to help you play out a fantasy. | Дукат, у меня есть занятия получше, чем стоять тут и помогать тебе играться в одну из твоих маленьких фантазий. |