Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
And if your reaction is the reaction you typically have in education, or that a lot of folks have, you might say, maybe we had a bad contractor, or maybe we needed better inspection or more frequent inspection. И если вы отреагируете так же, как система образования, как реагирует большинство, и скажете: «Мы наняли плохих строителей» или «Нам нужен был инспектор получше, или чтобы он чаще приходил».
Better wash his withers down again. Получше вымойте их холки.
Better than he did at the house. Получше чем на квартире.
Better than your father's yelling. Получше рёва вашего отца.
WELL, I'M GOING TO DO BETTER. Ну, я постараюсь получше.
For richer and for poorer... for better, for worse... in sickness and in health... to love and to cherish... till death us do part. Для тех, кто побогаче, и для тех, кто победнее, для тех, кто получше, и для тех, кто похуже, в боли и в здравии, любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас.
Better than you do. Да уж получше, чем тебе.
If I had known that, I would have... I don't know, dressed better? Если бы знала об этом,... оделась бы получше?
What they don't say is, "Well the numbers all seem to add up, but before I present this idea, I'll go and show it to some really crazy people to see if they can come up with something better." Они не говорят: «Ну, с числами всё в порядке, но пойду-ка я сначала и поделюсь идеей с парочкой сумасшедших, вдруг, они придумают что-нибудь получше».
And if your reaction is the reaction you typically have in education, or that a lot of folks have, you might say, maybe we had a bad contractor, or maybe we needed better inspection or more frequent inspection. И если вы отреагируете так же, как система образования, как реагирует большинство, и скажете: «Мы наняли плохих строителей» или «Нам нужен был инспектор получше, или чтобы он чаще приходил».
THE PRODUCERS CAME BACK WITH A BETTER OFFER. Продюсеры предложили мне кое-что получше.
ALL RIGHT. SO WHAT'S THE BETTER OFFER? Так что значит предложение получше?
Better than your car. Получше, чем твоя машина.
Better this time, right? На этот раз получше, да?
Better than you, beamer. Получше тебя, человек-бинокль.
Better than I am. Получше, чем я.
Better check on that right away. В следующий раз готовься получше.
Better locale for the city. Да и место получше.
Better stuff to do anyway. Есть дела и получше.
Better than last night. Получше, чем прошлой ночью.
Well, Then Give Me Something Better? Ну тогда предложите что-то получше.
Better keep an eye on her. Следили бы за ней получше.
Better, but still difficult. Получше, но все еще тяжело.
Better, my lord? Получше, мой господин?
Better than you do. Получше, чем ты сам.