| Well, today a little better, a little bit better. | Ну, сегодня получше, получше. |
| I thought maybe I could do better. | Я подумала, что могла бы найти кого-то получше. |
| I would say you're better situated than your companions. | Ну, я бы сказал, что ты устроился получше своих соседей. |
| Because I thought we could do better. | Потому что я думал, что мы можем получить предложение получше. |
| Although I'm sure old Dave could do better. | Хоть я и уверен, что старина Дэйв мог бы найти себе кого-то получше. |
| I should have known better than to suspect you. | Мне следовало разузнать все получше, вместо того, чтобы тебя подозревать. |
| You can do better than that. | Ты можешь сделать что-нибудь получше, чем это. |
| Probably know the way better than you. | Я то уж получше знаю дорогу, чем вы. |
| He could do better than to accuse me. | Он мог придумать что-нибудь получше, вместо того, чтобы обвинять меня. |
| I think we can do better. | Я считаю, что мы можем и получше подыскать. |
| Despite my protest that he could do better. | Несмотря на мои протесты, что он мог бы найти сделку получше. |
| Okay. There are better people and better places. | Есть много людей и мест получше этого. |
| A better life and a better body. | Лучшей жизни, и тело получше. |
| So we need a better product. And we need better information. | Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц. И информирование получше. |
| And you had better start treating me better. | И начни-ка обращаться со мной получше. |
| Make some better friends, make some better choices. | Найду друзей получше, попытаюсь использовать новые возможности. |
| He told the president last week... that things felt much better... and smelled much better over there. | Он сообщил президенту на прошлой неделе, что дела там выглядят гораздо лучше, да и пахнут получше тоже . |
| Look, Joss, things are better now, okay? I'm better. | Слушай, Джосс, дела сейчас пошли получше, я стал лучше. |
| Well, that needs a better name... less I.R.S., more... better. | Что ж, нужно придумать имя получше... данные о доходах, ещё... что-нибудь. |
| You could find 10 better people, a hundred better people for this job. | Да ты для этой работы сотню других, получше меня, нашел бы. |
| Better cell, better visitation, better recreation schedule, more care packages from home. | Камера получше, больше визитов, больше отдыха, больше посылок из дома. |
| But I could shop around, and maybe some better doctors at a better hospital - | Но я могу пошерстить вокруг, и, может быть, какие-нибудь врачи получше в лучшей больнице... |
| Well, then I guess you better tell me what you are asking about so I can give you a better answer. | Ну, тогда тебе лучше сказать, о чём ты спрашиваешь, чтобы я мог дать ответ получше. |
| And I'd love nothing better than to take you to dinner, and to know you better. | И я ничего так не хочу, как поужинать с тобой, и узнать тебя получше. |
| You better take better care of this, Woody. | Ты уж следи за ним получше, Вуди. |