Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
Well, you couldn't have found a better park? Ты не можешь найти парковку получше?
You've much better things to do than watch me shopping, anyway. У тебя есть занятия получше, чем смотреть, как я хожу по магазинам.
No, but I have better! Но, но у меня предложение получше!
I'm sure you've got better things to do, than watch me pump some iron. Уверен, у тебя есть занятия получше, чем смотреть как я качаю железо.
Even better, we're going to make sure nobody remembers him. Есть кое-что получше, сделаем так, чтобы никто его не запомнил.
The short answer is, no, we don't have better picture. Сразу отвечу: нет, у нас нет фотографии получше.
I should be able to get a better look. Если подберусь ближе, то смогу рассмотреть получше.
Code for, "make me a better offer." Это шифр для "сделай мне предложение получше".
Well, you got a better plan? ! У тебя есть план получше?
I asked him just to cure my hands, but he said he would do even better. Я попросил его исцелить мои руки, но он ответил, что сделает кое-что получше.
I have had it with the better business bureau! Я работал с бизнес бюро получше!
My building's not the greatest but it was better than where he was living. Она не самая замечательная но она получше чем та, где он жил.
Say, when you've run out of better choices? Например, когда у тебя не останется никого получше?
well, I think we can put your skills to better use. Да, думаю, вашей подготовке мы найдём применение получше.
If we find a better spot, I might be able to see the mountains. Если мы найдём точку для обзора получше, я смогу увидеть горы.
But you guys have any better suggestions? Но у вас есть получше предложения?
When he reaches what would be considered a better or more populated neighborhood, then we'll report his location to the police. Когда он доедет до района, так сказать, "получше" или с большим числом жителей, сообщаем его местонахождение полицейским.
So you said we were waiting for a better neighborhood with more people, Ты сказал, что нам нужен район получше, где людей побольше,
Can't you think of anything better? Ты не можешь придумать что-нибудь получше?
Do you have a better idea that doesn't involve me? У тебя есть идея получше, без моего вовлечения?
I could have done better if he gave me some notice. Я могла бы и получше придумать, если бы он пораньше предупредил.
Maybe you had better things to do. Может, у тебя было занятие получше?
Really? I hope you got a better defense than that for Christy Stewart. Ну, надеюсь, что ты найдёшь оправдание получше в отношении Кристи Стюарт.
But... You got any better ideas? Но... у тебя есть идея получше?
You need to get to know each other better... and then you can be comfortable going all the way with it. Вам надо получше узнать друг друга... и тогда вам станет гораздо проще.