| Well, you couldn't have found a better park? | Ты не можешь найти парковку получше? |
| You've much better things to do than watch me shopping, anyway. | У тебя есть занятия получше, чем смотреть, как я хожу по магазинам. |
| No, but I have better! | Но, но у меня предложение получше! |
| I'm sure you've got better things to do, than watch me pump some iron. | Уверен, у тебя есть занятия получше, чем смотреть как я качаю железо. |
| Even better, we're going to make sure nobody remembers him. | Есть кое-что получше, сделаем так, чтобы никто его не запомнил. |
| The short answer is, no, we don't have better picture. | Сразу отвечу: нет, у нас нет фотографии получше. |
| I should be able to get a better look. | Если подберусь ближе, то смогу рассмотреть получше. |
| Code for, "make me a better offer." | Это шифр для "сделай мне предложение получше". |
| Well, you got a better plan? | ! У тебя есть план получше? |
| I asked him just to cure my hands, but he said he would do even better. | Я попросил его исцелить мои руки, но он ответил, что сделает кое-что получше. |
| I have had it with the better business bureau! | Я работал с бизнес бюро получше! |
| My building's not the greatest but it was better than where he was living. | Она не самая замечательная но она получше чем та, где он жил. |
| Say, when you've run out of better choices? | Например, когда у тебя не останется никого получше? |
| well, I think we can put your skills to better use. | Да, думаю, вашей подготовке мы найдём применение получше. |
| If we find a better spot, I might be able to see the mountains. | Если мы найдём точку для обзора получше, я смогу увидеть горы. |
| But you guys have any better suggestions? | Но у вас есть получше предложения? |
| When he reaches what would be considered a better or more populated neighborhood, then we'll report his location to the police. | Когда он доедет до района, так сказать, "получше" или с большим числом жителей, сообщаем его местонахождение полицейским. |
| So you said we were waiting for a better neighborhood with more people, | Ты сказал, что нам нужен район получше, где людей побольше, |
| Can't you think of anything better? | Ты не можешь придумать что-нибудь получше? |
| Do you have a better idea that doesn't involve me? | У тебя есть идея получше, без моего вовлечения? |
| I could have done better if he gave me some notice. | Я могла бы и получше придумать, если бы он пораньше предупредил. |
| Maybe you had better things to do. | Может, у тебя было занятие получше? |
| Really? I hope you got a better defense than that for Christy Stewart. | Ну, надеюсь, что ты найдёшь оправдание получше в отношении Кристи Стюарт. |
| But... You got any better ideas? | Но... у тебя есть идея получше? |
| You need to get to know each other better... and then you can be comfortable going all the way with it. | Вам надо получше узнать друг друга... и тогда вам станет гораздо проще. |