Well, you couldn't have found a better park? |
Ты не можешь найти парковку получше? |
You've much better things to do than watch me shopping, anyway. |
У тебя есть занятия получше, чем смотреть, как я хожу по магазинам. |
No, but I have better! |
Но, но у меня предложение получше! |
I'm sure you've got better things to do, than watch me pump some iron. |
Уверен, у тебя есть занятия получше, чем смотреть как я качаю железо. |
Even better, we're going to make sure nobody remembers him. |
Есть кое-что получше, сделаем так, чтобы никто его не запомнил. |
The short answer is, no, we don't have better picture. |
Сразу отвечу: нет, у нас нет фотографии получше. |
I should be able to get a better look. |
Если подберусь ближе, то смогу рассмотреть получше. |
Code for, "make me a better offer." |
Это шифр для "сделай мне предложение получше". |
Well, you got a better plan? |
! У тебя есть план получше? |
I asked him just to cure my hands, but he said he would do even better. |
Я попросил его исцелить мои руки, но он ответил, что сделает кое-что получше. |
I have had it with the better business bureau! |
Я работал с бизнес бюро получше! |
My building's not the greatest but it was better than where he was living. |
Она не самая замечательная но она получше чем та, где он жил. |
Say, when you've run out of better choices? |
Например, когда у тебя не останется никого получше? |
well, I think we can put your skills to better use. |
Да, думаю, вашей подготовке мы найдём применение получше. |
If we find a better spot, I might be able to see the mountains. |
Если мы найдём точку для обзора получше, я смогу увидеть горы. |
But you guys have any better suggestions? |
Но у вас есть получше предложения? |
When he reaches what would be considered a better or more populated neighborhood, then we'll report his location to the police. |
Когда он доедет до района, так сказать, "получше" или с большим числом жителей, сообщаем его местонахождение полицейским. |
So you said we were waiting for a better neighborhood with more people, |
Ты сказал, что нам нужен район получше, где людей побольше, |
Can't you think of anything better? |
Ты не можешь придумать что-нибудь получше? |
Do you have a better idea that doesn't involve me? |
У тебя есть идея получше, без моего вовлечения? |
I could have done better if he gave me some notice. |
Я могла бы и получше придумать, если бы он пораньше предупредил. |
Maybe you had better things to do. |
Может, у тебя было занятие получше? |
Really? I hope you got a better defense than that for Christy Stewart. |
Ну, надеюсь, что ты найдёшь оправдание получше в отношении Кристи Стюарт. |
But... You got any better ideas? |
Но... у тебя есть идея получше? |
You need to get to know each other better... and then you can be comfortable going all the way with it. |
Вам надо получше узнать друг друга... и тогда вам станет гораздо проще. |