I went out to look for a better office space. |
Я искала для офиса место получше. |
Whatever you meant, I think I may have a better idea. |
Что бы ты не имел в виду, кажется, у меня есть идея получше. |
You want to get to know Amanda better, but now isn't the time. |
Ты хочешь узнать Аманду получше, но сейчас не время. |
Well, I hope your jury consulting is better than your memory. |
Что ж, надеюсь, с юридическими консультациями у тебя получше, чем с памятью. |
I would like to understand better. |
Но мне бы хотелось понять получше. |
You thought he should've done a better job watching over her. |
Вы думали, что ему следовало бы получше оберегать ее. |
He'll have a better analysis for you tomorrow. |
К завтрашнему дню он подготовит для вас анализ получше. |
I'm choosing to get to know him a little better. |
Я просто хочу узнать его получше. |
It's not perfect, but it buys us time to think of something better. |
Это не лучший вариант, но у нас будет время придумать что-то получше. |
I've been thinking, we could find a better place than this. |
Я тут подумал... можно подыскать место получше. |
I wouldn't be stuck washing costumes if my husband had a better role. |
Я бы не занималась стиркой костюмов, если бы мой муж получал роли получше. |
No, no, I knew the kid would find a better home. |
Нет. Я знал, что ребенок найдет дом получше. |
Never know when you're going to need a favor or a better grade, hypothetically. |
Никогда не знаешь, когда понадобится помощь или оценка получше, гипотетически. |
Look, if you've got any better suggestions, then please... |
Если у тебя нет предложения получше, то, пожалуйста... |
Well, being a better husband. |
Ну, был бы мужем получше. |
We really need better security here. |
Сюда бы охрану, да получше. |
I think I got a better idea, Carl. |
Я думаю есть идея получше, Карл. |
I suppose I have been trying to eat better lately. |
Пожалуй, в последнее время я стараюсь питаться получше. |
Hector's actually a better neighbor than most I had back home. |
Гектор, на самом деле, сосед получше, чем те, что у родителей дома. |
You should invite her over sometime for dinner So we can get to know her better. |
Тебе стоит пригласить ее как-то на ужин чтобы мы узнали ее получше. |
You know I have a better plan than this. |
Ты же знаешь, что у меня есть план получше, нежели этот. |
You should be able to sneak desserts better than that. |
Ты должна иметь возможность стащить десерт получше этого. |
And I promise, I'll be in a better mood by then. |
И обещаю, настрой у меня будет получше. |
This place has seen better days. |
У этого места были дни и получше. |
I think I got something better, for you to keep closer to your heart. |
Думаю, у меня для тебя есть кое-что получше, что будет ближе к сердцу. |