| I'm assuming you have a better plan. | Полагаю, у вас есть план получше? |
| I used to bring a much better food to you before | Раньше я приносил тебе еду получше этой. |
| If you want to stop me, you should be prepared to take better aim with that gun this time. | Если же хочешь остановить меня, будь готова прицелиться получше в этот раз. |
| What would be a better client? | Какой клиент будет "получше"? |
| I've had better weeks but I'll never forget the look on his face when he sat on that sand spine. | У меня бывали недели и получше, но я никогда не забуду выражение его лица, когда он уселся на тот шип. |
| So can you get a better angle on his face? | Можешь сделать для его лица ракурс получше? |
| I really should find a better place to store my ragweed. | мне действительно нужно найти место получше для своей амброзии. |
| I don't know, but if you've got a better idea, I'm all ears. | Не знаю, но если у тебя есть идея получше, я увешан ушами. |
| Do you have anything better than "globe-y crystal thing"? | А у тебя есть что-нибудь получше "глобусно-кристаллической штуки"? |
| Look, I'm so glad that Nick and Sheila told me you wanted to get to know me better. | Послушай, я так обрадовалась, когда Ник и Шэйла сказали мне что ты хочешь узнать меня получше. |
| You might be getting better at the range, but I own you here. | Может ты в тире и получше будешь, но здесь - я король. |
| last time I gave you mushrooms and now I've got something even better | В прошлый раз я дал тебе грибов, а в этот - есть кое-что получше! |
| Do you have a better way to make 5 grand? | У тебя нет способа получше заработать 5 тысяч? |
| Soap, if you have a better idea how to get £500,000 in the next few days, let us know. | Если у тебя есть идея получше, где взять 500 штук за несколько дней... дай нам знать. |
| I mean isn't there something better... | В смысле... Нельзя было получше придумать? |
| Actually, I was thinking there must be a better way in than that pipe. | Я думаю, что есть вход и получше, чем эта труба. |
| That's why I want you to... well... to get to know Lieutenant Drebin a little better, find out what he knows. | Вот почему я хотел бы... как тебе это сказать узнать лейтенанта Дрэбина немного получше, выяснить, что он знает... |
| It's a very kind offer, but I already have a better job working for President Meyer. | Заманчивое предложение, но я уже работаю на президента Майер, а это место получше. |
| There's girls down there who'll give it to me better than you ever did for a ten bob note. | Там есть девчонки, которые дадут мне получше тебя за десятку. |
| Does that look like a better gig? | Разве это похоже на гиг получше? |
| And what if he got a better offer? | А если ему предложат что получше? |
| That's what I called you till I got to know you better. | Я так и говорил, пока не узнал тебя получше. |
| If you want to take a leaf out of Thursday's book, there's better places to start. | Если хочешь поучиться у Четверга, можно начать с чего-то получше. |
| I don't have a card, but I'll do you one better. | Нет. Визитки у меня нет, но я дам вам кое-что получше. |
| And if I do, I promise I will hide it so much better from you. | А если и буду, то обещаю получше это скрывать. |