| Look, you got a better plan? | Послушай, у тебя есть план получше? |
| Greg, can you get us a better look? | Грег, можешь нам показать картинку получше? |
| Well, maybe we should try better doughnuts. | Может, надо найти пончики получше? |
| What if I give you something better? | Что если я дам вам кое-что получше? |
| You think you'll get a better chance? | Думаешь, у тебя будет шанс получше? |
| Did you... have a better name? | Что, у тебя есть имя получше? |
| You mind giving me some time, see if I can find a better offer? | Ты не против дать мне немного времени посмотреть смогу ли я найти предложение получше? |
| You can't get a better one with another label? | Ты не можешь заключить получше с другим лейблом? |
| Well, if he murdered Nonna Luisa, I'm surprised he didn't work out a better alibi. | Ну, если он убил бабушку Луизу, я удивлён, что он не подготовил себе алиби получше. |
| I've been trying to... find out about somewhere a bit better for you to... | Я пытаюсь... найти что-то получше для тебя, чтобы... |
| Well, he's... in a better place now? | Ну... он же... теперь в месте получше? |
| But since I am a better friend than you, I did get you something. | Но, поскольку я друг получше, чем ты, я всё же кое-чего приготовила. |
| I think it's better if we maintain a distance from him till we get to know him. | Держись подальше от него пока мы его не узнаем получше. |
| Actually, I'd kind of like to get to know Serena a little bit better, but... | Вообще-то, мне хотелось бы узнать Серену получше, но... |
| You could do a little better, but this is looking good. | Мог бы и получше, но и так хорошо. |
| It's a cold gun, and yes, but I have a better way to get past the lasers. | Это хладопушка и да, но у меня есть способ получше, чтобы пробраться через лазеры. |
| I have a better idea - lobe enlargements! | У меня идея получше - наращивание ушей! |
| Get ahead of it fast, 'cause until you give them a better story, they're running with the one they made up. | Разберитесь побыстрее, потому что, пока вы не дадите им историю получше, они будут носиться с той, которую придумали. |
| At which point Ms. Archer will probably walk in here and dissolve me in a drum of acid, unless you have a better idea. | А потом мисс Арчер, наверное, зайдёт сюда и вылить на меня кислоту, если у тебя нет идеи получше. |
| Look, I could write a better kids' book than this. | Черт, какая туфта, даже я написал бы книжку получше. |
| I have a better offer - let everyone else go, and I might consider letting you and your team leave here alive. | У меня предложение получше - отпусти всех, и я возможно дам тебе и твоей команде убраться отсюда живыми. |
| If she wants to live her last days with her loving grandson taking care of her, she best start treating me better. | Если она хочет прожить последние дни с любящим внучком, который заботиться о ней, ей лучше начать обращаться со мной получше. |
| You ought to pick your friends better, since he didn't tell you his little secret. | Ну что же, выбирай друзей получше, если учесть то, что он не сказал тебе свой маленький секрет. |
| They've since found a better model, so I took it off their hands, which is fortunate for you. | За это время они нашли модель получше, так что я прибрал эту к рукам, к счастью для тебя. |
| Well, at least, he's doing better than the formerly star-shaped fella in here. | Зато дела у него получше у этого приятеля, который раньше был "звездой". |