| But "where to?" is the better question. | Но куда - вот вопрос получше. |
| Unless, of course, you've got better things to do. | Если, конечно, у тебя нет занятий получше. |
| I would like to explore, for want of a better word... | Мне бы хотелось получше узнать, за неимением лучшего слова, ... "нас". |
| I can do better than a country doctor! | Я могу себе найти кого-нибудь получше, чем деревенский врач. |
| I think that I'm a better critical writer now. | Думаю, сейчас из меня критик получше. |
| There has to be another way, a better way. | Должен быть другой вариант, получше. |
| We're trying to get a better look at the place from the roof. | Мы просто пытаемся подняться на крышу... получше здесь осмотреться. |
| I'm not, I'd like to know my cousin Clowance better. | А я нет, хочу получше познакомиться с кузиной Клоуэнс. |
| I think I could have done a better job explaining why it's important. | Думаю, я мог и получше объяснить, почему она важна. |
| Dixon, you can do better. | Диксон, мог бы найти себе получше. |
| The other day I had a better one. | Когда-то у меня была и получше. |
| I thought they had a better gig. | Я думал, у них гиг получше. |
| I can do better if you just give me - This one's fine. | Я могу найти получше, если ты дашь мне ещё немного... |
| Seriously, though, Danny, you better watch out for Phil Zaccaro. | Серьезно, хотя, Дэнни, Вы получше следите за Филом Заккаро. |
| A relationship as beautiful as yours deserves something a little better. | Такие прекрасные отношения как ваши заслуживают чего-то немного получше. |
| If I'd been a better dad... maybe she'd still be alive. | Будь я отцом получше... возможно она все еще была бы жива. |
| Life, it's not out there, somewhere else, something better. | Жизнь - она не где-то там, в другом месте, получше. |
| Wait, we'll get a better hold. | Погоди, мы получше захватим её. |
| I have a better idea. Let's spend the night together right here. | У меня есть идея получше, давай проведем вместе ночь прямо здесь. |
| It's better than what we serve the patients but not by much. | Получше, чем то, что мы даем пациентам, но ненамного. |
| No, I think I have a better idea. | Нет, у меня идея получше. |
| I've got better stuff in there. | Внутри у меня есть кое-что получше. |
| Fire last night's shift, bring in a better crew. | Уволь тех, кто последними дежурил ночью, приведи команду получше. |
| I've seen better tires hanging over the side of a tug. | Я видал покрышки получше, висящие за бортом буксира. |
| Then your uncle should know better. | Вашему дяде стоило бы получше разобраться. |