Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
As you love Jerries so, you can get to know them better. И если ты так любишь бошей, то мог бы узнать их и получше?
Can you enhance the photo so we can get a better look at the driver's face? Можешь увеличить фото, чтобы мы смогли получше разглядеть лицо водителя.
We want you to stay in America for a while so Miguel can get to know you better. Мы хотим, чтобы ты пока остался в Америке, чтобы Мигель получше тебя узнал.
Now, I don't want to burn anyone's cover or undermine this investigation, but I'd like to rule out any possibility that Arthur might have been... for lack of a better word, sloppy during his assignations, for personal reasons. Не хочу подрывать ничье прикрытие или расследование, но я бы хотела исключить любую возможность, что Артур мог бы... как бы получше выразиться, в силу личных причин поступить небрежно во время этих встреч.
So, what if we went one better? Что если нам попробовать нечто получше?
Here to get a better look at the young bucks are we? Пришли получше разглядеть этих молодчиков, не так ли?
I just wish I'd had the chance to know him better. Я просто надеялся, что у меня есть шанс узнать его получше
The whole reason I'm here, the reason my brothers are here, is so I can get to know you better. Причина, по которой я здесь, это мои братья, и то что я могу узнать тебя получше.
But now that you're feeling better, you could just come back whether you see your mom or not. Но сейчас, когда ты уже себя получше чувствуешь, ты можешь просто вернуться сюда, независимо от того, увидишься ты с мамой или нет.
Sam, you got a better plan? Сэм, а у тебя нет плана получше?
They say if you get rid of magpies then we'll have more songbirds because magpies - eat songbirds but there's a better reason than that I can think of. Они говорят, что если избавиться от сорок то будет больше певчих птиц, потому что сороки едят их, но я думаю, что есть причина получше.
Which means we need to come up with a better idea. Что означает, что нам нужна идея получше
You must always be worried that new christine's is going to find somebody better than you. Небось, постоянно трясешься от страха, что Новая Кристин найдет себе кого-нибудь получше?
I guess Terry needs to get himself a better laundry service, doesn't he? Видимо, Терри нужно подобрать прачечную получше.
Well, I just... I thought you wanted me to get to know her better before we... Ну, я просто... подумал, что ты хочешь, чтобы я узнал её получше, прежде чем мы...
So you better find a way to protect him, mate! Так что если твоему отцу не нравится собака, присматривай за ней получше!
Why do you think I can't do any better for myself? Почему, как ты думаешь, я не подыскал себе что-то получше?
I bruise easy. Well, then maybe you should consider taking better care of yourself. У меня легко появляются синяки ну тогда тебе надо подумать как получше о себе позаботиться
And perhaps you would like to get to know me better still? И, возможно, вы все ещё хотите узнать меня получше?
and they could work on getting it better. И на этот раз постараться сделать что-то получше.
And Spider convinced me the ATF was selling me short, and you guys would give me a better deal. И Паук убедил меня, что АТО мало мне пообещало, а вы, ребята, предложите мне сделку получше.
Do you have a better idea? Look, I - А у тебя есть идеи получше?
Are you doing any better, Miss False Eyelashes? Можешь предложить что то получше, мисс Накладные Ресницы?
Well, that's true, but until we have a better lead it's worth checking out. Ну, это так, но до тех пор пока у нас нет идеи получше это стоит проверить.
I don't know, if his mom and I got along a little bit better. Не знаю... если бы мы чуть получше ладили с его мамой. Да, знаю...