Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
We get to know each other a little better, you get to eat the best barbecue in the city. Мы должны познакомиться получше, и вы обязаны попробовать лучшее барбекю города.
If you know a better place, then take us there. Ежели вы знаете местечко получше, то возьмите и отведите нас туда.
So... there must be a... a better way to tell your story. Так что, думаю, нужен способ рассказать вашу историю получше.
We're staying with my dad for awhile, until I find something better. Пока живем у папы, пока я не найду что-нибудь получше.
I mean, you got to do better than that. Нужно придумать получше, чем это.
I can make you a better deal. Я тебе могу предложить сделку получше.
I like your flag to look better, too. Хотелось бы мне, чтобы и ваш флаг выглядел получше.
I wish I could have been a better father. Если бы я только был отцом получше.
Keigo says he'll get a better office and expand his business. Кэйго сказал, что снимет офис получше и расширит бизнес.
You're not telling me he couldn't do better. Только не говори мне, что он не мог найти себе получше.
Couldn't they afford better costumes? Неужели они не могли позволить себе костюмы получше?
You still sound nasal, but you look better. Немного еще сопишь, но выглядишь получше.
I deserve better man than you, Sam. Я заслуживаю мужчину получше, чем ты, Сэм.
Come back to me with a better deal, and we'll talk. Приходи ко мне с предложением получше, вот тогда и поговорим.
I'm hoping you'll give me a better alternative. Я надеюсь, что ты предложишь мне альтернативу получше.
I know you can do better than that. Я уверен, что ты можешь кое-что получше этого.
I feel a little better, though. Но я чувствую себя чуть получше.
I hope we can run to better than that. Думал, мы могли выпить что-то получше.
Well, we'll get you a better one. Ну мы купим тебе другого получше.
If you have better things to do... Если у тебя есть идеи получше...
Except he could have picked a better way to express it. Вот только он мог бы выразить ее способом получше.
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.
And I hope you have better wine than this. Надеюсь, у тебя есть вино получше, чем это.
Can't she do any better? Она что, не могла найти кого-нибудь получше?
I was only going to marry him if nothing better turned up. Я собиралась выйти за него замуж только, если не подвернется ничего получше.