Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
If there's a better alternative, I've never found it. Если есть альтернатива получше, я её не нашёл.
We need to climb down there so we can get a better look. Надо спуститься, чтобы разглядеть получше.
Look, it's to make your lips better. Послушай, это чтобы твои губки стали получше.
I better look at you a lot before you leave for the military. Я хочу получше рассмотреть тебя, до того, как ты уйдёшь служить.
We must find this man... unless you have a better lead on Kirk. Надо найти этого человека... если только у тебя нет зацепки получше.
Well, you could have come up with a better excuse. Ну а ты мог бы придумать себе извинение получше.
Please, come up with some better dialogue. Так что, придумай что-нибудь получше.
That would require me getting to know you a lot better. Для этого мне понадобится узнать тебя получше.
Maybe when I know you better. Может, когда узнаю тебя получше.
I think they'd enjoy getting to know each other better. Думаю, они хотят получше узнать друг друга.
You and Allison just have to find a better way to communicate. Вам с Элисон придется найти способ общения получше.
OK, the last one was much better. М-да, в прошлый раз было получше.
So that you know there are better things in the world. Чтобы знал, что есть и получше вещи на свете.
I should like to know Greshamsbury better. Мне бы хотелось получше узнать Грэшемсбери.
They've got a medical facility better than what you have here. Там есть медпункт, получше чем ваш.
If only the world had a better physicist to save it. Вот бы мир спасал физик получше.
Of course not. I'm a lot better player than you are. Конечно, по-другому, я же получше тебя играю.
Well, I just wanted To get to know you better. Я просто хотел получше тебя узнать.
Then maybe it's time you got to know your daughter a little better. Может быть, тебе пора узнать свою дочь получше.
I tell you, I've been better. Скажу тебе, бывало и получше.
I really hope you make a better pilot than you do a bartender. Я действительно надеюсь, что из тебя получится пилот получше, чем бармен.
Well, you'll find a better script. Ну, ты найдешь сценарий получше.
Might want to tell his mom to keep better track of him. Мамаше надо посоветовать получше следить за сыном.
Get a better idea... fast. Придумай идею получше... и быстро.
Hopefully I'll have a better night than last night. Надеюсь что эта ночь будет получше прошлой.