Does he say he likes someone else much better? |
Но он говорит, что ему нравится кто то получше |
You come into our house, brother, you better be packing more than just a handgun. |
Ты пришел на нашу базу, братишка, тебе следовало захватить что-то получше простого пистолетика. |
No... better question what makes it longer? |
Нет... вопрос получше: Из-за чего увеличивается? |
Wait a minute, boys. I got a better idea. |
Подождите, у меня есть идея получше! |
No, if we can find you a better lawyer, you know I'll pay for it. |
Нет, если мы сможем найти адвоката получше, ты знаешь, я заплачу. |
Do you have a better idea then, Stephen? |
А у тебя есть идея получше, Стивен? |
That's what Nevison said, when I asked him for a rise, so I could get Melissa into a better school. |
То же сказал Невисон, когда я попросил его о прибавке, чтобы я смог отправить Мелиссу в школу получше. |
All right, did you get something better than handcuffs this time? |
Ладно, на этот раз у тебя есть что-то получше наручников? |
Hoping to see my PO next week, see if he can hook me up with a better job. |
Надеюсь на следующей неделе встречусь с инспектором, который за мной следит, может он сможет найти мне работу получше. |
And, no, I didn't offer them any advice on how to do it better. |
И нет, я не давал им советов, как получше её вырезать. |
We actually did a little better than that? |
Да, пожалуй, мы сделали кое-что получше. |
Well, you seem to be felling better. |
Ну, чувствуете себя вроде получше. |
I guess what I'm trying to say is that as a father, I've had better moments. |
То есть я хочу сказать, что как отец я бывал получше. |
If we can't think of anything better, we'll figure it out as soon as I give Jim a bath. |
Если мы не придумаем что-нибудь получше, мы с этим разберемся, как только я выкупаю Джима. |
But just when I thought my job was done, The next day I paid Nick a visit With an even better idea. |
Но только я подумал, что моя работа завершена как зашёл к Нику с идеей получше. |
But I had an even better idea That would blow his competition out of the water. |
Но мне пришла в голову идея получше которая в пух и прах разобьёт всех его конкурентов. |
Well, you're well into your second trimester now, so that'll start getting better. |
Уже пошел второй триместр, скоро будет получше. |
You can't - you got a better idea? |
Ты не можешь - У тебя есть идеи получше? |
The one who only bothers with him - if she hasn't got a better offer on the table. |
Та, которую лишь волновало насчет него - нет ли у нее варианта получше. |
You can teach... monkeys to fly better than that! |
Можно научить... и мартышку летать получше! |
But I'm hoping you'll come up with a better answer when everyone asks what we're talking about. |
Но надеюсь, ты придумаешь ответ получше, когда все начнут спрашивать, о чём мы говорили. |
Well, I guess it's better than my cooking, right? |
Наверное, получше моей стряпни, верно? |
I never had proper legal counsel, so I was thinking I should hire someone good who can maybe hammer out a better deal. |
У меня никогда не было хорошего адвоката, и я подумал, что нужно нанять кого-нибудь толкового, кто смог бы выбить условия получше. |
No, I mean, 'cause, you could do way better than Austin. |
Я имел ввиду, потому что у тебя может быть кто-нибудь и получше Остина. |
I mean, if this were San Francisco or New York, I'd have a better idea, but... |
То есть, если бы это был Сан-Франциско или Нью-Йорк, у меня была бы идея получше, но... |