| Well, let's hope she's better than the last girl you got all sprung over. | Ну, будем надеяться, что она получше твоей прошлой девушки... на которую ты так запал... |
| "I've got a better theory than Masters." | "Моя версия получше, чем у Мастерс" |
| Do you have a better name for him? | У тебя есть для него имя получше? |
| If you wanted a smoother ride you should have got us into a hangar with better planes. | Если вы хотели полёта получше, вам стоило найти нам ангар с самолётами получше. |
| You got a better idea, Einstein? | У тебя идея получше, Эйнштейн? |
| Great. -You got a better deal out there, be my guest. | У тебя есть идеи получше, я послушаю. |
| I want to get to know them better, now that Leo and I are... | Я хочу познакомиться с ними получше, потому что теперь мы с Лео... |
| I never thought I'd have a boss better than your brother, but Walden is good people. | Я никогда не думала, что у меня будет босс получше, чем твой брат, но Уолден хороший человек. |
| Okay, well, thank you for your concern, but I ended my date with Tanner early because I met someone better. | Что ж, спасибо за ваше беспокойство, но я прервала свое свидание с Тэннером, потому что встретила кое-кого получше. |
| You want to bait me, you got to do better than that. | Если хочешь охмурить меня, придумай что-нибудь получше. |
| I had something that I thought was even better, but I wasn't sure how you... | У меня была еще одна идея, получше, но я не уверена, как вы... |
| What if we could get you something better? | Может, мы могли бы предложить что-то получше? |
| I know she's a special person in your life and I wanted to get to know her better. | Я знаю, что она нечто особенное в твоей жизни, и я хотел узнать её получше. |
| We just - we found a better way to do it, much simpler, much stupider. | Мы просто... мы нашли вариант получше, проще и более дурацкий. |
| Until you get a better alibi, you're going to have to deal with me. | Пока не придумаешь алиби получше, будешь иметь дело со мной. |
| Then you need a better dictionary! | Значит, вам нужен словарь получше! |
| You know, if he'd stop doing laps around the car, I could get a better look at him. | Знаешь, если бы он прекратил наматывать круги вокруг машины, я бы смог получше его разглядеть. |
| I'm not going to start babbling banalities - like that I have ten more years to come up with a better speech - for your 30th birthday. | Я не собираюсь говорить пустопорожние банальности - У меня есть еще десять лет придумать речь получше - по случаю твоего 30-летия. |
| But I'm sure you have better methods for that? | Уверен, у тебя есть для этого способы получше. |
| You know, actually... there is a better way you can make it up to me. | Я знаю способ получше, как ты сможешь загладить свою вину. |
| stuff can get you a better deal. | Это позволит тебе заполучить сделку получше. |
| How are we supposed to get to know each other better... when... I don't know anything about you. | Как мы узнаем друг друга получше, если... я ничего о тебе не знаю. |
| My kids could make a better forgery | Мои дети нарисовали бы документы получше. |
| Do you have better people to replace us with? | У вас есть кто-то получше, чтобы нас заменить? |
| But to be honest, there are better brains out there. | Честно говоря, можно найти и получше. |