Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
And I have a better way. И у меня есть способ получше.
I mostly saw this trip As a chance to get to know you better. Я рассматривал этот поход в первую очередь, как способ узнать тебя получше.
Well, I can do you better than that. Ну, я могу сделать для тебя и кое-что получше.
Maybe I should come back in about five days, when you're in a better mood. Может быть мне лучше вернуться дней через 5, когда у тебя будет получше настроение.
Dude, if you're trying to arouse me, there are better ways. Чувак, если ты пытаешься меня разбудить, есть способы получше.
I thought you could practice with this before you buy a better camera. Я думал, что ты можешь поучиться на этом, пока не купишь себе фотоаппарат получше.
It's not very flattering, Finch, but better than the picture. Я не льщу, Финч, но вы всё же получше, чем ваш фоторобот.
Something better comes up, you can leave whenever you want. Если найдёте что-то получше, уйдёте в любой момент.
But... she does know something way better. Но... Она знает кое-что получше.
Then I'll get you some better toys... Тогда я найду тебе игрушки получше...
I take better pictures than that. У меня и получше фотографии были.
Unless you have a better idea. Если у тебя нет идеи получше.
She might have done a bit better for herself, really. Она могла бы найти себе кого-нибудь получше.
It is imperative that my daughter, before replying, should get to know you better. Абсолютно необходимо, чтобы моя дочь узнала вас получше.
This is probably better, actually... Хотя... так всё же получше будет.
But I might have something better. Но у меня есть кое-что получше.
Well, believe it or not, there may be something even better down here. Что ж, веришь или нет, здесь может быть даже что-нибудь получше.
Please refrain from smoking that pipe or buy better tobacco. Будьте любезны, перестаньте курить эту трубку или купите табак получше.
Then maybe I'll find something full time with better pay. А после, может, найду работу получше, на полную ставку.
But he had something better, the King's blank cheque. Но у него было кое-что получше - чековая книжка короля.
I felt so bad that I couldn't get us something better. Я так переживал, что не мог найти жилье получше.
Your brother deserves way better than Mona. Твой брат заслуживает кого-нибудь получше Моны.
I think there's somebody better for him to talk to. Думаю, есть кое-кто получше, кто может поговорить с ним.
There are better ways to get back at me. Ко мне можно вернуться способами и получше.
I should've got to know you a little bit better... Я должен был узнать тебя немного получше.