Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
Come on, Merlin, you can do better than that. Брось, Мерлин, ты можешь придумать что-нибудь и получше.
No, I have a much better suggestion. Нет, у меня предложение получше.
They should have known better, Mr. Weaver. Они должны были получше все узнать, мистер Уивер.
Either that's a cat, or you two got to keep better track of your belongings. Или там кошка, или вам обеим надо получше следить за своими принадлежностями.
You should write a letter and get a refund or a better room or something. Тебе надо написать заявление с требованием вернуть деньги или выделить палату получше или что-нибудь ещё.
I decided to find another counselor - someone who has better questions. Я решила найти другого - того, у кого вопросы получше.
When my feet get better, I'll do it myself. Когда моим ногам станет получше, я сама схожу.
Think you need to find a better hotel. Думаю, Вам надо найти гостиницу получше.
Glad you're feeling better, detective. Рад, что вам получше, детектив.
Guess you can say I've had better weeks. Скажем, бывали деньки и получше.
And Hardman's a much better lawyer than you anyways. Из Хардмана всё равно адвокат получше, чем из тебя.
But instead, we're giving you something even better. Но вместо этого, мы предлагаем вам кое-что получше.
I thought of something better when I was shaving. Я придумал получше, когда брился.
Well, then I had a better idea to not talk to her. Ну, потом мне пришла в голову идея получше: не говорить с ней.
No, I mean we've got better stuff. Нет, я хочу сказать, что у нас вещи получше.
Sorry. Maybe if I could get a better look at his face... Извините, может если я получше рассмотрю его лицо...
But I have been getting better with sarcasm, if you want to give that a try. Но с сарказмом у меня дела обстоят получше, так что можешь попробовать его.
You're jealous because I found one that's better than any of yours. Ты завидуешь, потому что я нашел кого-то получше, чем ты.
Why don't I go make the coffee and you guys get better acquainted. Давайте я сварю кофе а... вы ребята, познакомьтесь получше.
I mean, unless you guys have a better idea. Если только у вас, ребята, нет идеи получше.
You two, however... you've had better days. У вас вдоих, однако... бывали деньки и получше.
Find a better place, and take care of our family. Найди место получше... и позаботься о нашей семье.
Explain it to me better in your next letter. Объясни мне это получше в своем следующем письме.
I thought I taught you better than that. Я думал, что я учил тебя получше.
Can't wait to get to know you better. Мне не терпится узнать тебя получше.