Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
If I knew him better, I would tell him the truth. Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду.
I meant to tell you eventually but I'd have to know you better because... Я все равно рассказала бы тебе, но я хотела узнать тебя получше, потому что...
Or how many times has a customer completely ignored you to get a better look at me? Сколько раз покупатель полностью тебя игнорировал, чтобы получше рассмотреть меня?
It's just, I thought I might have a better idea, but for-forget it, go ahead. Просто мне казалось, что есть идея получше, но забудьте об этом, давайте продолжим.
If I thought I could do better, I would. Если бы я считала, что могу найти получше, я бы это сделала.
You know, I'm sick of her calling you a loser, or always pushing me to find a better man. Знаешь, меня тошнит, когда она называет тебя неудачником или подталкивает меня искать мужчину получше.
Though he seems to be doing better than your friend. У него дела получше, чем у твоей подруги
But if we don't figure out something soon, we're going to need to find a better place to keep him. Но если мы быстро что-нибудь не придумаем, нам придётся найти для него место получше.
I don't know, I... just figured Alvin would have a little better plan than this. Я не знаю, я... думал, что у Элвина есть план получше, чем этот.
You have a better idea, Britta? У тебя есть идеи получше, Бритта?
Unless you've got a better idea? Если у тебя нет идеи получше.
But you... you need a new plan, a better plan, a much better plan than me. Но тебе нужен план, план получше, получше, чем я.
She'll do till a better one comes along. Пусть работает, пока не найдем кого-нибудь получше.
Why not get something that's better if I'm telling you it's better? Почему бы не купить что-то получше, если я говорю, что это лучше?
I have better ears and better eyes, and... and I'm sharper. У меня и слух и зрение получше, и... и я шустрее.
If you've got a better idea, then you better spit it out Если у тебя есть план получше, то тебе лучше его высказывать, потому что ни у кого другого нет.
He may have a better car, but I'm a better driver! Может машина у тебя и получше но я более опытный водила.
And I think we might get some better furniture... and put your stuff in the other bedroom... like it was a den... 'cause the sofa you got seen better days... И я думаю, нам нужна мебель получше... а твои вещи нужно убрать в другую спальню... а то живем как в берлоге... потому, что диван знавал и лучшие дни...
You better take better care of them, okay? И тебе лучше за ними смотреть получше, понял?
I hate to say I got a better offer, but I got a better offer. Что? Не люблю говорить, что получил предложение получше, но это так.
I appreciate what you're trying to do, Kyle, but I have a better idea. Я ценю твои попытки, Кайл но у меня появилась идея получше.
Would you like to hear it better? Вы хотели бы расслышать ее получше?
What if there was something better that you'd be missing out on? Что если есть что-то получше, что ты упускаешь?
Or you got offered a better job? Или кто-то предложил тебе работу получше?
You've even got his photo now, so you'd better get ready to go to Seoul. Ты пока только раздобыл его фото, готовься получше к поездке в Сеул.