Things started to get better when my mother sent me some money |
Всё стало получше, когда мама прислала мне денег. |
I think there's probably a better name out there. |
Да, можно придумать и получше. |
But even then I knew I'd find a much better place |
Но в отличие от них я знаю Я найду место получше |
I don't know how I feel about getting to know you better. |
Не знаю, хочу ли я узнать тебя получше. |
The problem is, we've had all these years together but you still keep hoping someone better might come along. |
Проблема в том, что все эти годы, пока мы были вместе, ты упорно надеялся, что можешь встретить кого-нибудь получше. |
Got anything better I can have, Steve? |
Чего-нибудь получше не найдётся, Стив? |
Now, there's some folk down at headquarters that would like us to do a better job. |
Так вот, некоторые парни в штаб-квартире хотят, чтобы мы работали получше. |
There is a police officer fighting for his life right now, so I've got a better idea. |
Офицер полиции борется за свою жизнь, так что есть идейка получше. |
Listen, I'd love to stop by your house sometime, sit down, get to know you better. |
Слушай, я бы с удовольствием заехал к тебе домой как нибудь, посидеть, узнать тебя получше. |
Look, you got a better idea? |
Слушай, у тебя есть идея получше? |
But she deserved better than me. |
Но она заслуживала кого-то, получше меня |
So, if he had a better reference...? |
Так значит, если он получит отзыв получше...? |
You got a better idea, DiNozzo? |
У тебя есть идея получше, ДиНоззо? |
If it's the kid I'm thinking of, she could do way better. |
Если это тот о ком я думаю, то она может подыскать себе парня получше. |
Surely there's better flats you could use? |
Ведь есть квартиры и получше моей? |
Look, if you've got a better idea to get us out this predicament I'd love to hear it. |
Если у тебя есть идеи получше, как нам выкрутиться, поделись. |
I want to get some better lighting up in this noise. |
Нам в этой каморке нужно освещение получше! |
This is better than drugs, isn't it? |
Это будет получше наркотиков, а? |
We are wondering if we might not perhaps be able to do a little bit better. |
Так вот мы и думаем, нельзя ли нам придумать что-нибудь получше. |
The other two Confederate batteries, placed by Jackson himself, were in somewhat better positions, and managed to keep firing. |
Две другие батареи Джексон размещал лично, их позиция была получше и они продолжали вести огонь. |
Maybe you should do a better job taking care of her. |
Слушай, нашёл бы работу получше, чтобы обеспечивать семью? |
I just don't think it really would complement my music in any way or help me tell a story any better . |
Лично я не считаю, что это действительно в любом случае будет дополнять мою музыку или поможет мне рассказать свою историю получше. |
Do you think he's a little better? |
Как вы думаете, ему немного получше? |
Let's meet some place better next time, okay? |
Давайте в следующий раз где-нибудь получше встретимся, ладно? |
You left me for a better job! |
Ты бросил меня из-за работы получше! |