Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
I'll give you better reasons, Lizzie girl. Я предоставлю вам доводы получше, милая Лиззи.
You need better friends, like me. Тебе нужны друзья получше, как и мне.
China picks up land in Brazil to grow better food, and we're a slave to climate. Китай выбирает землю в Бразилии, чтобы выращивать еду получше, и все мы - рабы климата.
So I'm going to teach you something even better. Поэтому я вас научу кое-чему получше.
It think we can do better than this. Чо-т я думаю, мы могли бы и получше начать.
Maybe get to know her a little better and then weigh the pros and cons. Может, узнать ее получше и потом взвесить все за и против.
You'd think in a city with 17% unemployment, we could get better help. Думается, что в городе с 17%-ной безработицей можно найти помощь получше.
I was just suggesting that maybe there's a better scenario. Я просто предположил, что есть план получше.
I've got something better for you tomorrow. У меня есть для тебя кое-что получше на завтра.
He'll need a better lawyer than your daddy. Ему потребуется адвокат получше твоего отца.
I'm just trying to fit in better with Andy's family. Я просто стараюсь получше вписаться в семью Энди.
[Laughs] There are better places to party. Для вечеринки есть места и получше.
You know, we have better dancers. Знаешь, у нас есть танцоры и получше.
I think you got better things to worry about. Сдается мне, у тебя есть заботы и получше.
This is probably a better picture. Эта картинка, возможно, будет получше.
And the only reason that Reyes is talking now is because he wants a better cell assignment. И Рейес заговорил сейчас только потому, что захотел себе камеру получше.
I thought we were on better terms. Я думал, у нас с тобой отношения получше.
You'll have to do better than that, Captain. Тебе надо получше постараться, капитан.
I know there's a much better place out there. Знаю, можно было бы найти место и получше.
For which I really need a better title. Которому действительно надо дать название получше.
You can do a lot better than that, Marko. Ты можешь найти себе получше, Марко.
Do not forget to pour in the nursery wheat, but better. Не забудь насыпать в ясли пшеницы, да получше.
I totally would've made a better Harry Potter. Из меня бы получился Гарри Поттер получше.
You might want to take better care of your watch. Вы должны получше следить за своими часами.
And to be honest, he'll sell the product better than Vince will. Если честно, он может продать продукт получше Винса.