| Promised you something better, then took that away from you, too. | Пообещала чего получше, а потом и это забрала. |
| Well, if you like steak... we know a much better place. | Если любишь бифштексы, мы знаем место получше. |
| People ought to be found better jobs. | Людям стоило бы найти занятия получше. |
| Here's a better picture of that girl, Randolph. | Вот другое фото той девушки, получше, Рэндольф. |
| You get a nicer house, better schools. | Будет дом получше, школы лучше. |
| Well, I eagerly await your better ideas. | Что же, жду с нетерпением идеи получше. |
| Something tells me There's a better offer on the table. | Что-то мне подсказывает - здесь меня ждет предложение получше. |
| I'd hone your answers better than that before Detective Robinson calls you in. | Вам стоит придумать ответы получше, прежде чем детектив Робинсон вызовет вас. |
| I hope he has a better answer for Immigration. | Я надеюсь для миграционной у него есть ответы получше. |
| Man, you got to have something better than Munter's brown roast. | У вас должно быть что-то получше, чем эта бурда. |
| I wish I had a better story to tell you. | Если бы только у меня была для тебя история получше... |
| I probably could have handled that better. | Я могла бы справиться с этим и получше. |
| He told me to find better friends. | Что я должна найти себе знакомых получше. |
| If you don't get in, I'll listen to dad and find myself some better company. | Если у вас не выйдет, я послушаюсь отца и найду себе компанию получше. |
| I'm sorry I didn't have more time to think of a better plan. | Прости, что у меня не было времени придумать план получше. |
| A better hair situation in my life. | В смысле, у меня бывало и получше с прической. |
| Spread out so I can get a better look at the rest of you. | Встаньте так, чтобы я мог получше разглядеть остальных. |
| But know when your opponent has a better one. | Но знай, что у твоего противника есть и получше. |
| I think you need a better plan. | Думаю, тебе нужен план получше. |
| We need to hide the red coat better. | Нам надо прятать это пальто получше. |
| Though I should do a better job of figuring out who people really are. | Хотя я могла бы получше разбираться в том, что представляют из себя некоторые люди на самом деле. |
| She could do so much better. | У нее мог быть парень и получше. |
| I think the view's better here. | Думаю, что здесь вид получше. |
| I could have built a better robot when I was five. | Я могла построить робота получше в пять лет. |
| We've seen better days, but we'll be fine. | У нас бывали и получше времена, но мы справимся. |