Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
My wits are better than face reading. Мой ум получше чтения лиц будет.
You'd think a man in your position would be a better liar. Обычно кажется, человек в вашем статусе должен быть лжецом получше.
We can do better than venture capital, I think, including big hits like this. Можно придумать что-то получше, чем венчурный капитал, включая такие удачные, как этот.
You got a better body, I think. В общем, тело у тебя получше.
No, we have someone better. Нет, у нас есть кое-кто получше.
Getting poor children into the schools in better neighborhoods. Бедных детей отвозили в школы в районы получше.
I have a better plan, but we must hurry. Есть план получше, но надо торопиться.
I've moved on to bigger and better things. Меня теперь интересуют вещи побольше и получше.
To be honest, I've heard better apologies. Если честно, слыхала я извинения и получше.
I thought it would get better when Angel came back. Я думала, что станет получше, когда Ангел вернулся.
Shouldn't you have known better? Разве ты не должен был знать его получше?
I think I could do it better. По-моему, я могла бы сыграть получше.
I just think there are better ways to go. Я просто думаю, есть варианты получше.
But I thought you'd row a little better. Но я думала, ты получше обращаешься с вёслами.
You clearly have a better plan. У тебя, очевидно, план получше?
Surely you could attract a better beau. Вы могли бы найти кавалера получше.
Then perhaps I should get to know you better and ask again. Тогда, возможно, мне стоит узнать тебя получше и снова спросить.
It was only a-a temporary plan u-until I could figure out a better solution. Это был временный план, пока не я придумаю выход получше.
Do a better job telling her than you did me. Есть идея получше - скажи ей то, что сказал мне.
So unless you've got some better ideas... Так что если только у тебя нет идей получше...
You'll understand when you get to know him better. Ты поймёшь, когда узнаешь его получше.
Well, we've got something better - a plan. У нас есть кое-что получше - план.
I thought Caroline had better taste. Я считал, у Кэролайн вкус получше.
And realized there was a better position. И сообразил, что есть позиция получше.
I'll have a whole life time to get to know her better. У меня будет целая жизнь, чтобы узнать ее получше.